*

英語で何て言う? 「マッチ売りの少女」

公開日: : 最終更新日:2014/07/29 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「マッチ売りの少女」です。
「本のタイトル」シリーズです。




では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「poor girl」

「かわいそうな女の子」→「マッチ売りの少女」
「かわいそうな女の子」ってタイトル、ありそうじゃないですか?(-∀-)



2.「magical マッチ」

「魔法の?マッチ」→「マッチ売りの少女」
内容を簡潔に言うと「魔法のマッチ」ですよね(え、違う(´-∀-`;)?)


3.「The girl of selling マッチ」

これは夫の解答。
「マッチ売りの少女」をそのまま英語にしてみました。
合ってるのかなー(゚ェ゚)?










ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「The Little Match Girl」
(google英語翻訳より)






「ざ りろぅまあちがあぅ」
(発音は確認してね)



ほぅほぅ(*゚д゚)) 「The Little Match Girl」とな。
けっこうシンプルでしたね( -ω-)
「マッチを売る女の子」→「マッチガール」なんだねー(o-∀-))ホー



じゃあ、おかしもんの考えた「マッチ売りの少女」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦







1.「poor girl」

貧しい女の子、貧しい者の女の子(weblio翻訳より)

確かに貧しい女の子だったけど・・・「かわいそう」とは訳されませんでした(´-∀-`;)


2.「magical マッチ」=「magical match」

不思議な試合(weblio英語翻訳より)
魔法のマッチ(google翻訳より)

googleさんはちゃんと訳してくれました。゚(PД`q。)゚。(笑)


3.「The girl of selling マッチ」=「The girl of selling match」

売れているマッチの女の子、試合を売る女の子(weblio英語翻訳より)
マッチを販売する女の子(google翻訳)

「マッチを販売する女の子」 google的には完璧な訳です\_( ▭ロ▭)(笑)




                 
暑くてマッチをすってないのにごちそうが見える・・・(ウソ)


じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「美容室」

今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう

記事を読む

英語で何て言う? 「浮き輪」

今日の「英語で何て言う?」は「浮き輪」です。100円shopで「浮き輪」を見つけてびっくりしたお

記事を読む

英語で何て言う? 「年齢不詳」

今日の「英語で何て言う?」は「年齢不詳」です。プロフィールに「年齢不詳(ゝ∀б)☆」って書くとき

記事を読む

英語で何て言う? 「砂場」

今日の「英語で何て言う?」は「砂場」です。_/\○_ヒャッ  ε=\___○ノホーウ!!___/

記事を読む

英語で何て言う? 「のんびり屋」

今日の「英語で何て言う?」は「のんびり屋」です。自分の性格を聞かれた時に、簡単に答えられるといい

記事を読む

英語で何て言う? 「シミ」

今日の「英語で何て言う?」は「シミ」です。顔の「シミ」と「液体などをこぼしてついてしまった染み」

記事を読む

英語で何て言う? 「居留守」

今日の「英語で何て言う?」は「居留守」です。「留守」シリーズの2個目です(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「貯金箱」

今日の「英語で何て言う?」は「貯金箱」です。あ!それ知ってる!えっと・・・えー・・・たぶん聞いた

記事を読む

英語で何て言う? 「野宿」

今日の「英語で何て言う?」は「野宿」です。一瞬「スナフキン」て言葉が思い浮かびましたが違いますね

記事を読む

英語で何て言う? 「寝相」

今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑