*

英語で何て言う? 「腹話術」

公開日: : 最終更新日:2014/06/20 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。
特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀・)アハ




では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「doll spoken」

「人形+話す」→「腹話術」で。
「speak」じゃなくて「spoken」にしたのは何となく(笑)


2.「no moving mouth play」

「動かない+口+遊び」→「腹話術」で。
「腹話術」を無理矢理英語っぽくしたらこんな感じかと(´-∀-`;)



3.「doll voice」

これは夫の解答。
「人形+声」→「腹話術」で。
シンプルにきましたね( -ω-)



ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「Ventriloquism」
(weblio英語翻訳より)





「べんちょーぉりくいぜんっ」
(発音は確認してね)



べんちょーぉりくいぜんっ・・・全然知らない単語だったパターンきました(゚∀゚ ;)
もう全く知らない単語です(笑)

ちなみに例文として

「「ああ、わしゃ腹話術師なんだよ」”Oh, I am a ventriloquist,”」
と載っていました(weblio英語翻訳より)

↑「オズの魔法使い」からだそうです(´・∀・`)ヘー





じゃあ、おかしもんの考えた「腹話術」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





1.「doll spoken」

話される人形、口頭の人形(weblio英語翻訳より)
話の人形(google翻訳より)

「話される人形」かあ・・・うーん・・・違うね(笑)


2.「no moving mouth play」

感動的な口遊びでない、動く口遊びでない、感動的な口劇でない(weblio英語翻訳より)
可動口果たさない(google翻訳より)

わぁ・・・めちゃくちゃだぁ(´-∀-`;)



3.「doll voice」

人形声、声を飾りたててください(weblio英語翻訳より)

「声を飾りたててください」っていうのがどうしてそう訳されるのかわかりませんが
(´-∀-`;)


おかしもんは腹話術できます(・∀・)!・・・口を隠せば(笑)

じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「ジャックと豆の木」

今日の「英語で何て言う?」は「ジャックと豆の木」です。「本のタイトル」シリーズ、とりあえず最終回

記事を読む

英語で何て言う? 「虫よけスプレー」

今日の「英語で何て言う?」は「虫よけスプレー」です。虫が出る季節になってきましたからねー(-_-

記事を読む

英語で何て言う? 「受付」

今日の「英語で何て言う?」は「受付」です。「案内」だと「information」だと思うので、ち

記事を読む

英語で何て言う? 「せっかち」

今日の「英語で何て言う?」は「せっかち」です。 (・∀・)ウン!!これは使うね。 &nbs

記事を読む

英語で何て言う? 「万年筆」

今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ

記事を読む

英語で何て言う? 「同僚」

今日の「英語で何て言う?」は「同僚」です。(。 ・ω・))フムフム これもけっこう使いそうな気が

記事を読む

英語で何て言う? 「癖(クセ)」

今日の「英語で何て言う?」は「癖(クセ)」です。「自分の字ってクセ字なんだよね~」「いつもの口癖

記事を読む

英語で何て言う? 「美容室」

今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう

記事を読む

英語で何て言う? 「じょうろ」

今日の「英語で何て言う?」は「じょうろ」です。植物に水をやる時に使うあれです(・∀・)/ &n

記事を読む

英語で何て言う? 「土手」

今日の「英語で何て言う?」は「土手」です。川の斜面のアレです(・∀・) #4811

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑