英語で何て言う? 「夕立」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/26
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。
「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
今日は「夕立」」の方で。
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「evening rain」
「夕方+雨」→「夕立」で。「夕方に降る」から「夕立」ではないらしいんですがね
(´・ω・`)?
2.「summer rain」
「夏+雨」→「夕立」で。「夕立」は「夏」だけに使われるみたいです。
3.「スコール」
これは夫の解答。
おかしもん「今日の問題は「夕立」だよ」
夫「スコール」
Σ(`艸´;)ハッ!!
・・・「スコール」・・・何で気がつかなかったんだろう(゚∀゚ ;)
「スコール」正解じゃない?(´-∀-`;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「evening shower」
「shower」
「sudden shower」
(weblio翻訳より)
「いーびんしゃっわ」
「しゃわぁ」
「さどぅんしゃわ」
(発音は確認してね)
「rain」じゃなくて「shower」だったかー(´・∀・`)
じゃあ、おかしもんの考えた「夕立」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「evening rain」
夕方雨、夕方季節的降雨(weblio英語翻訳より)
夜の雨(google翻訳より)
「夕方季節的降雨」て(笑)ものすごく説明的に言うとこうなるのね(・∀・)
2.「summer rain」
夏の雨、夏雨(weblio英語翻訳より)
そのままでした エヘヘ(*´・∀・`*)ゞ
3「スコール=Squall」
突風, 疾風, 荒れ, 一荒れ, 掛け声(google翻訳より)
あれ?(・ω・;) 「夕立」=「スコール」じゃなかった・・・
そして「Squall」の意味に「雨」はないんですね( ゚д゚)ホゥ
今年の夏は去年より涼しいといいな・・・(´ー`)フッ
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「看板」
今日の「英語で何て言う?」は「看板」です。お店の看板とか、道案内の看板とかの「看板」です(・∀・
-
-
英語で何て言う? 「取っ手」
今日の「英語で何て言う?」は「取っ手」です。引き出しの取っ手とか、ふたの取っ手とかの「取っ手」で
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
-
-
英語で何て言う? 「雑貨」
今日の「英語で何て言う?」は「雑貨」です。ものすごく範囲が広い「雑貨」・・・英語の言い方は?(´
-
-
英語で何て言う? 「受付」
今日の「英語で何て言う?」は「受付」です。「案内」だと「information」だと思うので、ち
-
-
英語で何て言う? 「フライ返し」
今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目
-
-
英語で何て言う? 「高所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「高所恐怖症」です。ブルブル ((;゚ェ゚;)) ブルブル
-
-
英語で何て言う? 「しつこい」
今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
-
英語で何て言う? 「癖(クセ)」
今日の「英語で何て言う?」は「癖(クセ)」です。「自分の字ってクセ字なんだよね~」「いつもの口癖
- PREV
- 今週のポスクロ27
- NEXT
- 英語で何て言う? 「にわか雨」