*

英語で何て言う? 「虫取り網」

公開日: : 最終更新日:2014/08/20 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「虫取り網」です。
トンボとか捕まえるやつです(・∀・)




では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「insect net」

「虫+網」→「虫取り網」で。
単純に考えてみました。



2.「catch net」

「捕まえる+網」→「虫取り網」で。
これも素直に考えてみました。


3.「net stick」

これは夫の解答。
「網+棒」→「虫取り網」で。
確かに「網」に「棒」がついています(゚Д゚)フムフム










ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「A butterfly net」
「A bug catching net」
(weblio英語翻訳より)






「あ ばらふらぃねーとぅっ」
「あ ばくかっちんねーとぅっ」
(発音は確認してね)



( ゚д゚)ホゥ! なぜ「butterfly」限定?(笑)
フムー( -Д-) 「A bug catching net」の方はちょっと惜しかったなぁ。







じゃあ、おかしもんの考えた「虫取り網」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦







1.「insect net」

昆虫採集網、捕虫網(weblio英語翻訳より)
昆虫ネット(google翻訳より)

昆虫採集網=虫取り網じゃないのかなー(´-∀-`;)?


2.「catch net」

キャッチ・ネット、ネットを捕えてください、キャッチボール・ネット(weblio英語翻訳より)

えーと・・・網を捕まえろ!って意味になっちゃうのかな(´-∀-`;)?


3.「net stick」

ネット棒、ネット・スティック(weblio英語翻訳より)

うーん・・・そういう風にしか訳せないか(´-∀-`;)




                 
蚊を取る「スカッチ」っていうラケットが大活躍中です(・∀・)/☆


じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「包帯」

今日の「英語で何て言う?」は「包帯」です。救急箱に入ってるものシリーズです(・∀・) では、考

記事を読む

英語で何て言う? 「おつり」

今日の「英語で何て言う?」は「おつり」です。昨日の「看板」に続いて、お店で使いそうな言葉です。お

記事を読む

英語で何て言う? 「野宿」

今日の「英語で何て言う?」は「野宿」です。一瞬「スナフキン」て言葉が思い浮かびましたが違いますね

記事を読む

英語で何て言う? 「ぬいぐるみ」

今日の「英語で何て言う?」は「ぬいぐるみ」です。「ぬいぐるみはほわほわです」って言う時に使えます

記事を読む

英語で何て言う? 「水筒」

今日の「英語で何て言う?」は「水筒」です。「この水筒におかわり一杯(`・з・)ノU☆」って言う時

記事を読む

英語で何て言う? 「温室」

今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。 あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの

記事を読む

英語で何て言う? 「冷え症」

今日の「英語で何て言う?」は「冷え性」です。難しそうな英単語の予感(・∀・) #1

記事を読む

英語で何て言う? 「おしゃれ」

今日の「英語で何て言う?」は「おしゃれ」です。「ベス(仮名)はおしゃれです」って言いたい時に便利

記事を読む

英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」

今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象

記事を読む

英語で何て言う? 「素顔」

今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑