*

英語で何て言う? 「裸の王様」

公開日: : 最終更新日:2014/07/31 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「裸の王様」です。
「本のタイトル」シリーズです。




では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「stupid king」

「愚かな王様」→「裸の王様」
内容はそんな感じかと(´-∀-`;)


2.「The king of fool」

「ばかの王様」→「裸の王様」
これは夫の解答。
夫も考え方はいっしょでした。


3.「Nude king」

これ夫もの解答。
はだか=nude?ってことで
「裸の王様」をそのまま英語にしてみました。










ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「The Emperor’s New Clothes」
(google翻訳より)






「でぃえんぺらぁずにゅうくろぉうす」
(発音は確認してね)



Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッ 「王様の新しい服」かぁ・・・( ゚Д゚)ナルホド



じゃあ、おかしもんの考えた「裸の王様」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦







1.「stupid king」

ばかな王、ばか者王(weblio英語翻訳より)
愚かな王(google翻訳より)

あ・・・そこまでひどいタイトルじゃなかったですね(´-∀-`;)


2.「The king of fool」

馬鹿の帝王(weblio英語翻訳より)
愚か者の王(google翻訳より)

1.とほぼ同じ意味ですが「馬鹿の帝王」っていうと最上級な気がします(´-∀-`;)


3.「Nude king」

裸の王、ヌード王(weblio英語翻訳より)

ヌード王・・・・・やだな(゚∀゚ ;)





                 
そんなわけでちょっと意外だった「裸の王様」の英語タイトルでした(・∀・)(え?意外じゃない?(´-∀-`;)


じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「布団(掛け布団)」

今日の「英語で何て言う?」は「ふとん(掛け布団)」です。「ベッド」は普通に使うけど、それ以外の寝

記事を読む

英語で何て言う? 「いらいらする」

今日の「英語で何て言う?」は「いらいらする」です。プンスコo(`ω´*)oプンスコ

記事を読む

英語で何て言う? 「不器用」

今日の「英語で何て言う?」は「不器用」です。おかしもん、自分で言うのもなんですが「不器用」だと思

記事を読む

英語で何て言う? 「素顔」

今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい

記事を読む

英語で何て言う? 「年表」

今日の「英語で何て言う?」は「年表」です。教科書ついてる長いやつです(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「霧吹き」

今日の「英語で何て言う?」は「霧吹き」です。植物にシューってやったりするアレです(・∀・)

記事を読む

英語で何て言う? 「虫歯」

今日の「英語で何て言う?」は「虫歯」です。「虫歯」・・・もし外国で歯が痛くなった時に言えると役に

記事を読む

英語で何て言う? 「縄跳び」

今日の「英語で何て言う?」は「縄跳び」です。「縄跳びはヌンチャクの代わりになります」って言う時に

記事を読む

英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」

今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「消印」

今日の「英語で何て言う?」は「消印」です。「あーそれね!」っていう単語のような気がするんだけど・

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑