*

英語で何て言う? 「じょうろ」

公開日: : 最終更新日:2014/02/05 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「じょうろ」です。
植物に水をやる時に使うあれです(・∀・)/

 

a0790_000056

もしかして「Jyoro」というのでは!?と予想しつつ、英語で何と言うのか考えてみましょう。


1.「water shower」
これは、水の出る様子をそのまま英語にしてみました(。・ω・)ノ


2.「water pot」
やかん的なものを言いたかったんだけど「pot」じゃないか・・・(。-`ω´-)ンー


3.「water shower plants」
イメージの組み合わせ(笑)


では、正解を見てみましょう。

「a sprinkling [watering] can」(weblio英語翻訳より)
(sprinklingはすぷりんくりんぐと読むようです←weblioで確認してね)
「sprinkling 」は小降り、ぱらぱらという意味(weblio英語翻訳より)




(´・∀・`)ヘー  sprinklingってスプリンクラー(ぐるぐる回って水をまくやつね)のことかと思ったら、小降り・ぱらぱらって意味だったんですね( ゚д゚)ホゥ

「a sprinkling [watering] can」の「can」は「缶」ってことかな。


そして、おかしもんの考えた「じょうろ」の訳は・・・


1.「water shower」

水シャワー(google翻訳より)

これは訳されてるの(´-∀-`;)??
ちなみに「shower」の意味は「にわか雨」「洪水」他だそうです(weblio英語翻訳より)


2.「water pot」

水ポット(weblio英語翻訳より)

(-_-)オイ これも訳されているのか?
ちなみに「pot」はいわゆる「ポット」(鍋)の他に「おまる」とかたくさんの意味がありました(weblio英語翻訳より)


3.「water shower plants」

「水シャワー植物」「シャワーが植える水」(weblio英語翻訳より)
(-_-)オイ これも(以下略)
「シャワーが植える水」については意味 <(´Д`;)> 不明・・・


ところで!
「じょうろ」って「如雨露」って書くんですね∑(゚д゚*)(ぜひ変換してみて下さい)
知らんかったーφ(・ェ・o)メモメモ

そしてwkipediaによると(以下引用)

「語源は、一説にはポルトガル語で「水の噴出」を意味する「jorro」に由来するともされる。」


だそうで、今回は色々わかって面白かったです(*゚д゚))ホウホウ

じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ

関連記事

英語で何て言う? 「縄跳び」

今日の「英語で何て言う?」は「縄跳び」です。「縄跳びはヌンチャクの代わりになります」って言う時に

記事を読む

英語で何て言う? 「植物園」

英語を勉強するのに、まずは単語を覚えようということで、よく「中学校で習う単語を覚えるといい」と言

記事を読む

英語で何て言う? 「てんびん」

今日の「英語で何て言う?」は「てんびん」です。漢字で書くと「天秤」です(・∀・)

記事を読む

英語で何て言う? 「知り合い(知人)」

今日の「英語で何て言う?」は「知り合い(知人)」です。何となくよく使いそうな気がするので選んでみ

記事を読む

英語で何て言う? 「矢印」

今日の「英語で何て言う?」は「矢印」です。「→ ← ↑ ↓」←これです(・∀・) では、考えて

記事を読む

英語で何て言う? 「しゃっくり」

今日の「英語で何て言う?」は「しゃっくり」です。昨日は「くしゃみ」だったわけですが、そうしたら「

記事を読む

英語で何て言う? 「屋台」

今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ

記事を読む

英語で何て言う? 「肝試し」

今日の「英語で何て言う?」は「肝試し」です。 (。´・д・)エッ 何でこの季節に「肝試し」かって

記事を読む

英語で何て言う? 「家出」

今日の「英語で何て言う?」は「家出」です。   「家出してやる!」と言いたい時

記事を読む

英語で何て言う? 「不器用」

今日の「英語で何て言う?」は「不器用」です。おかしもん、自分で言うのもなんですが「不器用」だと思

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑