*

英語で何て言う? 「冷え症」

公開日: : 最終更新日:2014/07/23 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「冷え性」です。
難しそうな英単語の予感(・∀・)





では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「cold シンドローム」

「冷たい+シンドローム」→「冷え性」で。
「~症」の「症」=「シンドローム」だった気がするので。


2.「cool シンドローム」

「涼しい+シンドローム」→「冷え性」で。
簡単な単語しか浮かんでこない(´-∀-`;)


3.「low body thermo」

これは夫の解答。
「低い+体+熱」→「冷え性」で。
「thermo」活用してます(笑)










ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「oversensitiveness to cold」
(weblio英語翻訳より)

「Poor circulation」
(google翻訳より)





「おヴヴぁせんてでぇんすこおぉ」
「ぷうぅわさあきれいしょん」
(発音は確認してね)



( -Д-)は?(笑)

えー・・・「oversensitiveness」は「過敏」という意味なので(weblio英語翻訳より)「寒さに過敏」ってことですな。
そして「circulation」は「循環、血行」他の意味なので(google翻訳より)「血行が乏しい」→「血行が悪い」みたいな感じ?

単語の組み合わせで「冷え症」のことだなーっていうのはわかりますね(・∀・)






じゃあ、おかしもんの考えた「冷え症」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦







1.「cold シンドローム」=「cold syndrome」

かぜ症候群(weblio翻訳より)

∑(。・Д・。)ああ! 「cold」=「風邪」だからね(・∀・)


2.「cool syndrome」

涼しい症候群、涼しさ症候群(weblio英語翻訳より)

どんな症候群?(´-∀-`;)


3.「low body thermo」

低い体が熱です、低い体は熱です。(weblio英語翻訳より)
低ボディーサーモ(google翻訳より)

これはちょっと順番がおかしいですね(´-∀-`;)

「body low thermo」なら

「体が、低く熱です、体は、低く熱です。」(weblio英語翻訳より)
「ボディの低熱」(google翻訳より)

となり、まだ文章になってるかな?(´-∀-`;)(いや、でも違うな・・・)
(全く「冷え症」の意味ではないね(゚∀゚ ;)






あ、そうです。おかしもんは冷え症ですよー(・∀・)アハ


じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「親指姫」

今日の「英語で何て言う?」は「親指姫」です。「本のタイトル」シリーズです。親指姫ってどういう話だ

記事を読む

英語で何て言う? 「フライ返し」

今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目

記事を読む

英語で何て言う? 「消臭剤」

今日の「英語で何て言う?」は「消臭剤」です。置くタイプ、スプレータイプ、吊るすタイプ、などなど含

記事を読む

英語で何て言う? 「閉所恐怖症」

今日の「英語で何て言う?」は「閉所恐怖症」です。昨日の「高所恐怖症」つながりです。

記事を読む

英語で何て言う? 「ブレーメンの音楽隊」

今日の「英語で何て言う?」は「ブレーメンの音楽隊」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「茶渋」

今日の「英語で何て言う?」は「茶渋」です。昨日の「虫歯」から連想しました(^_^;)あと、コップ

記事を読む

英語で何て言う? 「家出」

今日の「英語で何て言う?」は「家出」です。   「家出してやる!」と言いたい時

記事を読む

英語で何て言う? 「鉄棒」

今日の「英語で何て言う?」は「鉄棒」です。学校とか公園にあるアレです(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「留守番」

今日の「英語で何て言う?」は「留守番」です。「留守」シリーズの3個目です(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「仲間」

今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑