*

英語で何て言う? 「白鳥の湖」

公開日: : 最終更新日:2014/08/01 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「白鳥の湖」です。
「本のタイトル」シリーズです。



では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1「swan lake」

「白鳥+湖」
そのままです(´-∀-`;)


2.「changing swan」

「changing=変身?+白鳥」→「白鳥の湖」
白鳥に変えられちゃった姫の話なんですよ。


3.「The little girl and witch」

これは夫の解答。
「白鳥の湖」の話を知らなかったので検索してもらい、考えてくれました(笑)
魔女が出てくるので「witch」が入っているのですが「The little girl」は昨日の「マッチ売りの少女」からのパクリですね(-_-)(主人公は姫だっつーの(-_-;)










ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「Swan Lake」
(weblio英語翻訳より)






「すわんれいくっ」
(発音は確認してね)



(*’∀’人)ワォ☆ これは元のタイトルがそのまま日本語になったんですね( ゚д゚ )



じゃあ、おかしもんの考えた「白鳥の湖」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦







今回1.が正解だったので訳はなしです┏○))ペコ


2.「changing swan」

変わっている白鳥、変えている白鳥(weblio英語翻訳より)
変更する白鳥(google翻訳より)

「変身」にはなりませんでした(´-∀-`;)


3.「The little girl and witch」

少女と魔女、小さい女の子と魔女(weblio英語翻訳より)

ね?だから姫にはならないでしょ(-_-;)




                 
「白鳥の湖」って元はバレエ作品だったんですね・・・知らなかったー(-_-;)


じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ

関連記事

英語で何て言う? 「秘宝」

今日の「英語で何て言う?」は「秘宝」です。 何で?って聞かれても困るのですが、頭に浮かんだ

記事を読む

英語で何て言う? 「マッチ売りの少女」

今日の「英語で何て言う?」は「マッチ売りの少女」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「にわか雨」

今日の「英語で何て言う?」は「にわか雨」です。昨日は「夕立」でしたが、英語で言うと「にわか雨」と

記事を読む

英語で何て言う? 「器用」

今日の「英語で何て言う?」は「器用」です。この前は「不器用」だったのですが、そうなると「器用」も

記事を読む

英語で何て言う? 「寄付」

今日の「英語で何て言う?」は「寄付」です。これは絶対決まった単語がありますねー・・・でもさっぱり

記事を読む

英語で何て言う? 「仲間」

今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108

記事を読む

英語で何て言う? 「寝坊」

今日の「英語で何て言う?」は「寝坊」です。あんまり寝坊はしないですけどね、大人ですから・・・(´

記事を読む

英語で何て言う? 「雑貨」

今日の「英語で何て言う?」は「雑貨」です。ものすごく範囲が広い「雑貨」・・・英語の言い方は?(´

記事を読む

英語で何て言う? 「居留守」

今日の「英語で何て言う?」は「居留守」です。「留守」シリーズの2個目です(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「空き地」

今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑