*

英語で何て言う? 「貧乏ゆすり」

公開日: : 最終更新日:2014/07/07 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「貧乏ゆすり」です。
「貧乏ゆすり」は日本以外でもあるのか(・∀・)?




では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「dance leg」

「ダンス+leg=足」→「貧乏ゆすり」で。
貧乏ゆすり=足が踊ってる、とイメージしましたヽ(゚∀゚)ノ


2.「hurry leg」

「急ぐ+足」→「貧乏ゆすり」で。
何か走り出しそうなイメージなのでーーミヽ( ‘з’)ノ


3.「チックタック leg」

これは夫の解答。
時計の音の「チックタック」だそう。
足の動きが「チックタック」ってことみたいです。








ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「jiggling one’s knee」
(weblio英語翻訳より)





「じゃぐりんわんずにいっ」
(発音は確認してね)


ほぅほぅ(*゚д゚))!
「jiggling」=揺れること、「knee」=ひざ、なので(意味は2つともweblio英語翻訳より)
「ひざがゆれる」=「貧乏ゆすり」ってことね(・∀・)






じゃあ、おかしもんの考えた「貧乏ゆすり」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦







1.「dance leg」

ダンス足(weblio翻訳より)

そのままですな(-ε-●)チェッ


2.「hurry leg」

大急ぎ足、脚肉をせかせてください(weblio英語翻訳より)

あ、脚肉をせかせてください、て・・・(゚∀゚ ;)


3.「tick tack leg」

「チックタック」は英語で「tick tack 」のようなので(weblio英語翻訳より)「tick tack leg」で訳してみます。

チック・タック足、タック足をチェックしてください(weblio英語翻訳より)
タック脚ダニ(google翻訳より)

・・・「tick」は「ダニ」の意味だそうです(google翻訳より)(´-∀-`;)




おかしもんはイライラすると、髪の毛をぐしゃぐしゃにします キ-(メ`皿´)//

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「消印」

今日の「英語で何て言う?」は「消印」です。「あーそれね!」っていう単語のような気がするんだけど・

記事を読む

英語で何て言う? 「鍋敷き」

今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ

記事を読む

英語で何て言う? 「神経衰弱(トランプ)」

今日の「英語で何て言う?」は「神経衰弱(トランプ)」です。カードをめくって同じものを見つけるトラ

記事を読む

英語で何て言う? 「鉄棒」

今日の「英語で何て言う?」は「鉄棒」です。学校とか公園にあるアレです(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「野宿」

今日の「英語で何て言う?」は「野宿」です。一瞬「スナフキン」て言葉が思い浮かびましたが違いますね

記事を読む

英語で何て言う? 「水筒」

今日の「英語で何て言う?」は「水筒」です。「この水筒におかわり一杯(`・з・)ノU☆」って言う時

記事を読む

英語で何て言う? 「布団(掛け布団)」

今日の「英語で何て言う?」は「ふとん(掛け布団)」です。「ベッド」は普通に使うけど、それ以外の寝

記事を読む

英語で何て言う? 「腹話術」

今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀

記事を読む

英語で何て言う? 「肝試し」

今日の「英語で何て言う?」は「肝試し」です。 (。´・д・)エッ 何でこの季節に「肝試し」かって

記事を読む

英語で何て言う? 「蛇口」

今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑