*

英語で何て言う? 「貧乏ゆすり」

公開日: : 最終更新日:2014/07/07 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「貧乏ゆすり」です。
「貧乏ゆすり」は日本以外でもあるのか(・∀・)?




では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「dance leg」

「ダンス+leg=足」→「貧乏ゆすり」で。
貧乏ゆすり=足が踊ってる、とイメージしましたヽ(゚∀゚)ノ


2.「hurry leg」

「急ぐ+足」→「貧乏ゆすり」で。
何か走り出しそうなイメージなのでーーミヽ( ‘з’)ノ


3.「チックタック leg」

これは夫の解答。
時計の音の「チックタック」だそう。
足の動きが「チックタック」ってことみたいです。








ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「jiggling one’s knee」
(weblio英語翻訳より)





「じゃぐりんわんずにいっ」
(発音は確認してね)


ほぅほぅ(*゚д゚))!
「jiggling」=揺れること、「knee」=ひざ、なので(意味は2つともweblio英語翻訳より)
「ひざがゆれる」=「貧乏ゆすり」ってことね(・∀・)






じゃあ、おかしもんの考えた「貧乏ゆすり」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦







1.「dance leg」

ダンス足(weblio翻訳より)

そのままですな(-ε-●)チェッ


2.「hurry leg」

大急ぎ足、脚肉をせかせてください(weblio英語翻訳より)

あ、脚肉をせかせてください、て・・・(゚∀゚ ;)


3.「tick tack leg」

「チックタック」は英語で「tick tack 」のようなので(weblio英語翻訳より)「tick tack leg」で訳してみます。

チック・タック足、タック足をチェックしてください(weblio英語翻訳より)
タック脚ダニ(google翻訳より)

・・・「tick」は「ダニ」の意味だそうです(google翻訳より)(´-∀-`;)




おかしもんはイライラすると、髪の毛をぐしゃぐしゃにします キ-(メ`皿´)//

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「しつこい」

今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し

記事を読む

英語で何て言う? 「おつり」

今日の「英語で何て言う?」は「おつり」です。昨日の「看板」に続いて、お店で使いそうな言葉です。お

記事を読む

英語で何て言う? 「愛読書」

今日の「英語で何て言う?」は「愛読書」です。自分の愛読書をさらっと答えられるといいですね(・∀・

記事を読む

英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」

今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象

記事を読む

英語で何て言う? 「ほうき」

今日の「英語で何て言う?」は「ほうき」です。ちりとりとセットのアレです(・∀・)/ では、考え

記事を読む

英語で何て言う? 「うがい」

今日の「英語で何て言う?」は「うがい」です。すぐに「マウスウオッシュ」って言葉が頭に浮かびました

記事を読む

英語で何て言う? 「ぞうきん」

今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)

記事を読む

英語で何て言う? 「ジャックと豆の木」

今日の「英語で何て言う?」は「ジャックと豆の木」です。「本のタイトル」シリーズ、とりあえず最終回

記事を読む

英語で何て言う? 「万年筆」

今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ

記事を読む

英語で何て言う? 「耳かき」

今日の「英語で何て言う?」は「耳かき」(耳かきをする、ではなく「耳かきする道具」)です。「耳かき

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑