*

英語で何て言う? 「消臭剤」

公開日: : 最終更新日:2014/05/07 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「消臭剤」です。
置くタイプ、スプレータイプ、吊るすタイプ、などなど含めた「消臭剤」です(・∀・)






 

では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー








1.「nothing スメル item」

「におい」は「スメル」以外思いつかないので(´-∀-`;)「ない におい アイテム」→「消臭剤」で。


2.「スメル clean」

これは夫の解答。「におい きれい」→「消臭剤」で。


3.「air refresher」

これも夫の解答。「エアーリフレッシャー」って日本では言いますが、英語でも言うのか?






ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「Deodorant」
(weblio英語翻訳より)





「でぃおどらんっつ」
(発音は確認してね)




「Deodorant」∑(-∀-ノ)ノ! そうか!「デオドラント」て言いますね。意味知らなかったけど(笑)






じゃあ、おかしもんの考えた「消臭剤」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





1.「nothing スメル item」

「におい」は「smell」だったので「nothing smell item」で訳してみます。

何も、アイテムをかぎません、何も、同じくにおいがしません(weblio英語翻訳より)
何も匂い項目(google翻訳より)

・・・意味 <(´Д`;)> 不明
「item」は「項目」「項」「事項」「アイテム」「個条」「一品」「件」「一つ書き」
の意味でした(google翻訳より)





2.「スメル clean」→「smell clean」

きれいなにおいがしてください、嗅覚手入れ、におい手入れ(weblio英語翻訳より)
清潔な匂い(google翻訳より)

若干「におい手入れ」が「消臭剤」に近いような気もします(気がするだけ(´-∀-`;)




3.「air refresher」

空気元気を回復させるもの、空の元気を回復させるもの、雰囲気元気を回復させるもの(weblio英語翻訳より)
脱臭剤(google翻訳より)

Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッ googleさんの訳が「脱臭剤」です!(「消臭剤」とは違うけど)・・・本当か?(´-∀-`;)

ちなみに「refresher」は
「元気を回復させる人、飲食物、(長引いた事件などの時に弁護士に支払う)追加謝礼金」
の意味でした(weblio英語翻訳より)


おかしもんは「柑橘系」のにおいが好きです~(・∀・)

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


 

 

関連記事

英語で何て言う? 「縄跳び」

今日の「英語で何て言う?」は「縄跳び」です。「縄跳びはヌンチャクの代わりになります」って言う時に

記事を読む

英語で何て言う? 「留守番」

今日の「英語で何て言う?」は「留守番」です。「留守」シリーズの3個目です(・∀・) #

記事を読む

英語で何て言う? 「白鳥の湖」

今日の「英語で何て言う?」は「白鳥の湖」です。「本のタイトル」シリーズです。 #4

記事を読む

英語で何て言う? 「くしゃみ」

今日の「英語で何て言う?」は「くしゃみ」です。くしゃみって擬音で表わされているのは見たことがある

記事を読む

英語で何て言う? 「油取り紙」

今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、

記事を読む

英語で何て言う? 「フライ返し」

今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目

記事を読む

英語で何て言う? 「看板」

今日の「英語で何て言う?」は「看板」です。お店の看板とか、道案内の看板とかの「看板」です(・∀・

記事を読む

英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」

今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象

記事を読む

英語で何て言う? 「理屈屋」

今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀

記事を読む

英語で何て言う? 「鉄棒」

今日の「英語で何て言う?」は「鉄棒」です。学校とか公園にあるアレです(・∀・) #

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑