英語で何て言う? 「お弁当」
公開日:
:
最終更新日:2014/01/31
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」
主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ゚)(おかしもん的解釈)
「お弁当箱」のことを「ランチボックス」というのは知っていますが、「お弁当」のことは英語で何と言うのか?
「lunch」では「昼ごはん」のことになってしまうので、当てはまる言葉があるのでは?と思い考えてみます。
1.「bring lunch」
持ち運ぶ昼ごはん・・・みたいな感じです(´-∀-`;)
2.「pick up food」
これは、「食べ物をつまむ」って意味じゃないかと思いつつ(´-∀-`;)
3.「mobile lunch」
携帯する昼ごはん→携帯=mobile?ほらケータイ電話のこと「mobile phone」っていうよね?(´-`)。oO(ぇ・・・違うっけ?)
では自信が全くないまま、正解いってみましょう(笑)
正解は・・・!
「Lunch」(weblio英語翻訳より)
(;゚д゚)ェ. . . . . . .(;゚д゚)ェ. . . . . . .エ━━━(;゚д゚)━━━・・
まさかの「Lunch」
そのまんまだったとは・・・・・・_| ̄|○
なんだー考えすぎだったねヽ(゚▽、゚)ノ・・・・・・・。・゚・(ノД`)・゚・。
(´ー`)フッ
では無駄に考えてしまった、おかしもんの「お弁当」の訳は?
1.「bring lunch」
昼食をもってきてください(weblio翻訳より)
昼食を持参(google翻訳より)
あー文章になっちゃうのね(´-∀-`;)
2.「pick up food」
食べ物を拾う(google翻訳より)
いやだ、そんなお昼ごはん嫌だーゥワァ─(゚`Д´゚)─ァァン!!
3.「mobile lunch」
移動昼食、携帯昼食(weblio英語翻訳より)
モバイル昼食(google翻訳より)
google翻訳さんやヾ(-ω-;)ォィォィ「モバイル昼食」て(笑)
自分のしょぼい英語を棚に上げてなんだけど、なぜモバイルを訳さない?(笑)
でも、「携帯昼食」って「お弁当」を難しく言ったように聞こえない?d(-∀-。)ネッ?
だからって言っても合ってないんだけどねーミ( ノ_ _)ノ
難しく考えなくていい単語って多いのね~( ・´з・`)
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「温室」
今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。 あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの
-
-
英語で何て言う? 「取っ手」
今日の「英語で何て言う?」は「取っ手」です。引き出しの取っ手とか、ふたの取っ手とかの「取っ手」で
-
-
英語で何て言う? 「貯金箱」
今日の「英語で何て言う?」は「貯金箱」です。あ!それ知ってる!えっと・・・えー・・・たぶん聞いた
-
-
英語で何て言う? 「留守番」
今日の「英語で何て言う?」は「留守番」です。「留守」シリーズの3個目です(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「裸の王様」
今日の「英語で何て言う?」は「裸の王様」です。「本のタイトル」シリーズです。 #4
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
-
-
英語で何て言う? 「仲間」
今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108
-
-
英語で何て言う? 「ほうき」
今日の「英語で何て言う?」は「ほうき」です。ちりとりとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
-
英語で何て言う? 「横断歩道」
今日の「英語で何て言う?」は「横断歩道」です。割と普通に使いそうなこの単語。だけど思い浮かびませ
-
-
英語で何て言う? 「ふきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・
- PREV
- 英語で何て言う? 「家出」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「えくぼ」