英語で何て言う? 「家出」
公開日:
:
最終更新日:2014/01/31
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「家出」です。
「家出してやる!」と言いたい時に使えますね(・∀・)b
それではまず、おかしもんのしょぼい英語力で何と言うのか考えてみましょう・・・
1.「out of home」
・・・文法的にはあっていると思いますが「単語」ではない!(´-∀-`;)
最初頭に浮かんだ「home out」よりはマシだと思いますが(笑)
2.「through home」
そのまんま「家を通り過ぎる」ってイメージです(^_^;)
「家を出て」はいないな(´-∀-`;)
3.「boycott home」
どうですか?「家に帰るのなんかボイコットしてやるー」ってことで・・・(´-∀-`;)
では、正解は・・・
「runaway from home」「leaving home」(weblio英語翻訳より)
お∑(゚д゚*)惜しい!(*>ω<)b 「home」だけ合っている!!(笑)
あ~なるほどね~ホゥホゥ(o-∀-))
「家から走り去る」「家から離れる」みたいなイメージなのね。
では恒例、おかしもんが考えた「家出」を訳してみましょう。
1.「out of home」
家から・離れて家の(weblio英語翻訳より)
すごい中途半端です(´-∀-`;)そして文法的にも合ってなかったね_| ̄|○
ちなみに「home out」は「自宅外」でした(google翻訳より)
2.「through home」
家で・終わりまで家庭の(weblio英語翻訳より)
ホームを通じて(google翻訳より)
意味 Σ(-д-;) 不明!!
3.「 boycott home」
家をボイコットしてください(weblio英語翻訳より)
ボイコットホーム(google翻訳より)
「ボイコットホーム」って住宅会社の名前にどうですかね?(笑)
は~今回も完敗でした~ε=ε=ε=┌(o゚ェ゚)┘アハハハハ
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「包帯」
今日の「英語で何て言う?」は「包帯」です。救急箱に入ってるものシリーズです(・∀・) では、考
-
-
英語で何て言う? 「雑草」
今日の「英語で何て言う?」は「雑草」です。他の国でも「雑草」という言い方はあるのか?気になるとこ
-
-
英語で何て言う? 「癖(クセ)」
今日の「英語で何て言う?」は「癖(クセ)」です。「自分の字ってクセ字なんだよね~」「いつもの口癖
-
-
英語で何て言う? 「不在票」
今日の「英語で何て言う?」は「不在票」です。この前ポストに不在票が入っていたのですがアレ何て言う
-
-
英語で何て言う? 「蛇口」
今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい
-
-
英語で何て言う? 「洗剤」
今日の「英語で何て言う?」は「洗剤」です。洗濯洗剤でも台所洗剤でもお風呂の洗剤でも何でもいいので
-
-
英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」
今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象
-
-
英語で何て言う? 「うがい」
今日の「英語で何て言う?」は「うがい」です。すぐに「マウスウオッシュ」って言葉が頭に浮かびました
-
-
英語で何て言う? 「怒りん坊(怒りやすい人)」
今日の「英語で何て言う?」は「怒りん坊(怒りやすい人)」です。「ヾ(=д= ;)ォィォィ怒りん坊
-
-
英語で何て言う? 「熱帯魚」
今日の「英語で何て言う?」は「熱帯魚」です。( ゚д゚ )アッ!なんか知ってそう・・・
- PREV
- 英語で何て言う? 「秘宝」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「お弁当」




