英語で何て言う? 「看板」
公開日:
:
最終更新日:2014/04/10
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「看板」です。
お店の看板とか、道案内の看板とかの「看板」です(・∀・)(っていうか「かんばん」って漢字で「看板」って書くんですね(。-_-。)」
(↑これ看板じゃないだろ!って?だって「看板」で検索したら出てきたんだもん←あ、ちなみにちゃんとフリーの写真素材サイトから使用しております)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「information sign」
「サイン」=「sign」がつくだろうと考え、「情報」=「information」を前につけてみました。
2.「ad sign」
「ad」って「広告」って意味なんですよね<(・∀・)>エッヘン!
え?ふつーに知ってるって?(´-∀-`;)
おかしもんは「これで勉強」で書いた「DSソフト NEW中学英単語ターゲット1800DS」で勉強する前は知らなかったのです(・∀・;)アハ
「ad」は「advertisement」の略なのですが、発音が難しくていまいち上手く言えません(´-∀-`;)
3.「sign board」
これは夫の解答。夫曰く
「看板ってsign boardでしょ」
だって∑(-∀-ノ)ノ
え!?そうなの??(←信用してない・笑)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「signboard」
「hoarding」
「 billboard」
(weblio英語翻訳より)
「さいんぼぉーどぅ」
「ほぉーでぃん」
「びぅぼぉーどぅ」
(発音は確認してね)
夫、合ってた!!!!∑(-∀-ノ)ノ!
うたがってごめんよ(´-∀-`;)アハ♪
ちなみに「hoarding」「 billboard」は「看板」というより「広告[掲示]板 」という意味みたいです(weblio英語翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「看板」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「information sign」
情報徴候、情報サイン(weblio英語翻訳より)
案内標識(google翻訳より)
( ゚Д゚)アラヤダ!! 「看板」じゃなくて「標識」的な感じなのね(´-∀-`;)
2.「ad sign」
広告徴候、広告サイン(weblio英語翻訳より)
ふふっふーん・・・( ・з・)・・・違いましたミ( ノ_ _)ノ=3
今回3が正解だったので、訳はなしです。
「signboard」知っていそうで知らない単語でした(。-`ω´-)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「消印」
今日の「英語で何て言う?」は「消印」です。「あーそれね!」っていう単語のような気がするんだけど・
-
-
英語で何て言う? 「不器用」
今日の「英語で何て言う?」は「不器用」です。おかしもん、自分で言うのもなんですが「不器用」だと思
-
-
英語で何て言う? 「八重歯」
今日の「英語で何て言う?」は「八重歯」です。「犬歯」ともいいますよね( ̄皿 ̄)キラリ
-
-
英語で何て言う? 「気球」
今日の「英語で何て言う?」は「気球」です。(o-∀-)b))そぅそぅ あの飛ぶヤツね(・∀・)で
-
-
英語で何て言う? 「うがい」
今日の「英語で何て言う?」は「うがい」です。すぐに「マウスウオッシュ」って言葉が頭に浮かびました
-
-
英語で何て言う? 「神経衰弱(トランプ)」
今日の「英語で何て言う?」は「神経衰弱(トランプ)」です。カードをめくって同じものを見つけるトラ
-
-
英語で何て言う? 「お弁当」
今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ
-
-
英語で何て言う? 「横断歩道」
今日の「英語で何て言う?」は「横断歩道」です。割と普通に使いそうなこの単語。だけど思い浮かびませ
-
-
英語で何て言う? 「ふきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・
-
-
英語で何て言う? 「一輪車」
「今日の英語で何て言う?」は「一輪車」です。「ここは一輪車専用道路ですか?」って聞けたらいいです
- PREV
- 英語で何て言う? 「茶渋」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「おつり」




