英語で何て言う? 「虫よけスプレー」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/23
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「虫よけスプレー」です。
虫が出る季節になってきましたからねー(-_-)
「虫よけスプレーが欲しいです!!」と必死にお店で訴える時に便利ですね(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「bug バリア spray」
「虫+バリア+スプレー」→「虫よけスプレー」で。
2.「bug protect spray」
「虫+防御?+スプレー」→「虫よけスプレー」で。
3.「モスキート spray」
これは夫の解答。「モスキート=蚊+スプレー」→「虫よけスプレー」で。
「虫よけスプレー」の「虫」ってほとんど「蚊」でしょ、ってことでこれにしたそうです。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「Bug spray」
(weblio翻訳より)
「ばぐすぷれぃ」
(発音は確認してね)
「Bug spray」──(_△_;)──!! 超シンプルだったー(´-∀-`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「虫よけスプレー」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「bug バリア=barrier spray」
バグ・バリア・スプレー、バリア・スプレーを盗聴してください(weblio英語翻訳より)
全てカタカナで訳されました(´-∀-`;)・・・そして「bug」に「盗聴」の意味もあるんですね
( ゚д゚ )
2.「bug protect spray」
バグは、スプレーを保護します、バグ・プロテクト・スプレー(weblio英語翻訳より)
バグはスプレーを守る(google翻訳より)
「バグはスプレーを守る!(`・д・´)キリッ」(違)
(。-`ω´-)ンー・・・「虫が」「スプレーを」保護する、という意味が不明なことになりました(´-∀-`;)
3.「モスキート=mosquito spray」
蚊スプレー(weblio英語翻訳より)
うん、「蚊」限定ですね(・∀・)/
確かに「虫よけ」より「蚊よけ」スプレーの方が使うよね シュシュー( ・_・)r鹵~<巛巛巛
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
英語で何て言う? 「留守」
今日の「英語で何て言う?」は「留守」です。家に誰もいない状態、ってことですね(・∀・)知っていた
-
英語で何て言う? 「植物園」
英語を勉強するのに、まずは単語を覚えようということで、よく「中学校で習う単語を覚えるといい」と言
-
英語で何て言う? 「屋台」
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ
-
英語で何て言う? 「蛇口」
今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい
-
英語で何て言う? 「おしゃれ」
今日の「英語で何て言う?」は「おしゃれ」です。「ベス(仮名)はおしゃれです」って言いたい時に便利
-
英語で何て言う? 「手相」
今日の「英語で何て言う?」は「手相」です。「手相」は一部の国でしか通じないかな??どうだろう(
-
英語で何て言う? 「虫歯」
今日の「英語で何て言う?」は「虫歯」です。「虫歯」・・・もし外国で歯が痛くなった時に言えると役に
-
英語で何て言う? 「鉄棒」
今日の「英語で何て言う?」は「鉄棒」です。学校とか公園にあるアレです(・∀・) #
-
英語で何て言う? 「浮き輪」
今日の「英語で何て言う?」は「浮き輪」です。100円shopで「浮き輪」を見つけてびっくりしたお
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
- PREV
- 英語で何て言う? 「消印」
- NEXT
- 今週のポスクロ26