英語で何て言う? 「灯台」
公開日:
:
最終更新日:2014/02/19
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「灯台」です。
「明日灯台のとこで待ち合わせね(ゝ∀б)☆」って言う時に使えますね(・∀・)
では、考えてみましょう。
1.「light tower」
明かりの塔・・・素直に考えたらこうなりますよね。
2.「sea オアシス」
ひねくれて考えたらこうなりますね(笑)
なんか船乗りたちの心のオアシス、みたいな存在じゃないの?って思ったですよ
(´-∀-`)アハ
3.「リード ship tower」
リードは「リードする、導く」のリードです。
まぁこれも、素直に考えたパターンです。
ではでは、正解を見てみましょう。
「light station」
「lighthouse」(←lightとhouseの間はくっつける)
(weblio英語翻訳より)
らいとすていしょん&らいとはう(←そう聞こえたもんで)キャハ━━━━(#゚ロ゚#)━━━━ッ!!
lightしか合ってない割に、すごい惜しい答えが出せた感!!(笑)
大きい建物の割に「house」でいいんですね~( -ω-) o旦
じゃあ、おかしもんの考えた「灯台」がどんな訳になるか見てみましょうo(。・∀・。)o
1.「light tower」
ライトタワー、明るい塔、光塔(weblio英語翻訳より)
あー・・・塔自体が明るい感じね~(´・ε・`)ムー
2.「sea oasis」
海オアシス(weblio翻訳より)
あー・・・これ以上訳せない、と(´-∀-`;)
3.「lead ship tower」
鉛の船タワー、鉛船塔、導かれた船塔(weblio翻訳より)
リード船の塔(google翻訳より)
lead(りーどぅ)は導くとかの意味だけど、同じスペルのlead(れーどぅ)は鉛の意味でした( ゚д゚ )(意味・発音ともweblioより)
あー・・・だいぶ意味が遠くなったね(´゚ェ゚)チーン
今日はほぼ日常で使わない単語でした(笑)
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
英語で何て言う? 「年表」
今日の「英語で何て言う?」は「年表」です。教科書ついてる長いやつです(・∀・) #
-
英語で何て言う? 「衿」
今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど
-
英語で何て言う? 「おじぎ」
今日の「英語で何て言う?」は「おじぎ」です。・・・おじぎって英語圏にもあるのかな??って一瞬思い
-
英語で何て言う? 「高所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「高所恐怖症」です。ブルブル ((;゚ェ゚;)) ブルブル
-
英語で何て言う? 「ちりとり」
今日の「英語で何て言う?」は「ちりとり」です。ほうきとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
英語で何て言う? 「物干し竿」
今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ
-
英語で何て言う? 「寄付」
今日の「英語で何て言う?」は「寄付」です。これは絶対決まった単語がありますねー・・・でもさっぱり
-
英語で何て言う? 「診察券」
今日の「英語で何て言う?」は「診察券」です。他の国にも「診察券」・・・ありそうですよね(・∀・)
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
英語で何て言う? 「入れ歯」
今日の「英語で何て言う?」は「入れ歯」です。 まだ入れ歯が必要な歳ではないですが、いずれ「
- PREV
- 英語で何て言う? 「美容室」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「花粉症」