*

英語で何て言う? 「温室」

公開日: : 最終更新日:2014/02/02 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。

a1180_004982

あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの部屋のことね(おかしもん的解釈\_( ゚ロ゚)

 

イメージが浮かんできたとこで、英語で何と言うのか考えてみましょう。

1.「warm room for plants 」

(o’∀’))ゥンゥン なんかちゃんと説明できてるかんじ♪


2.「hot room」

ヾ(=д= ;)ォィォィ てきとーだなって思った?(´-∀-`;)エヘ


3.「sun room」

これは日本語で使う「サンルーム」が実はそのまま「温室」なのでは?と思って(。-`ω´-)ンー?




ではでは正解は・・・


「a greenhouse」「a hothouse」「a glasshouse」「a forcing house」(Weblio英語翻訳・google翻訳より)


(glass=ガラス、forcingは促成という意味)(Weblio英語翻訳より)
(。´д`) ン?「a green house」じゃなくて「a greenhouse」と間を空けないで書くんだね。



あ∑( ゚д゚) 「room」じゃなくて「house」なんだ!
一般的な温室は、家並の大きさってことなんでしょうか?すごいな(´-∀-`;)


そして、てきとーな解答だった2が1番近い(笑)


ではでは、おかしもんが考えた「温室」を訳してみましょう。


1.「warm room for plants 」

「植物のための暖かい場所」「植物のための暖かい部屋」(weblio英語翻訳より)

(´-∀-`;)ウン・・・ただの説明になってしまったね(´ー`)



2.「hot room」

「ホットルーム」「熱い部屋」(weblio英語翻訳より)


オスィ・・Σ(゚ω゚ノ)ノ
が・・・「room」と「house」の違いは大きかった・・・_| ̄|○



3.「sun room」

「サンルーム」「太陽部屋」(weblio英語翻訳より)

あ、サンルームはサンルームなんだ~って思ったら「sunroom」(sunとroomの間を空けない)っていう単語がありました!

「sunroom」=「ガラスで囲まれており、太陽への露出を可能にした部屋」(weblio英語翻訳より)

(。´・д・)エッ? それって「温室」じゃないの?と思うのですが「温室」ではないようです( ・´з・`)チェッ


日本の「ビニールハウス」規模の物が「温室」って感じなんだね~(・∀・)


じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ

関連記事

英語で何て言う? 「ぬいぐるみ」

今日の「英語で何て言う?」は「ぬいぐるみ」です。「ぬいぐるみはほわほわです」って言う時に使えます

記事を読む

英語で何て言う? 「ふりこ」

今日の「英語で何て言う?」は「ふりこ」です。時計について揺れるアレです(・∀・)

記事を読む

英語で何て言う? 「栓」

今日の「英語で何て言う?」は「栓」です。「お風呂の栓」の「栓」です\_( ゚ロ゚)「お風呂の栓が

記事を読む

英語で何て言う? 「浮き輪」

今日の「英語で何て言う?」は「浮き輪」です。100円shopで「浮き輪」を見つけてびっくりしたお

記事を読む

英語で何て言う? 「みにくいアヒルの子」

今日の「英語で何て言う?」は「みにくいアヒルの子」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「気分屋」

今日の「英語で何て言う?」は「気分屋」です。今あんまり「気分屋」って使わない気もしますが・・・(

記事を読む

英語で何て言う? 「親指姫」

今日の「英語で何て言う?」は「親指姫」です。「本のタイトル」シリーズです。親指姫ってどういう話だ

記事を読む

英語で何て言う? 「油取り紙」

今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、

記事を読む

英語で何て言う? 「衿」

今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど

記事を読む

英語で何て言う? 「虫歯」

今日の「英語で何て言う?」は「虫歯」です。「虫歯」・・・もし外国で歯が痛くなった時に言えると役に

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑