*

英語で何て言う? 「ふきん」

公開日: : 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。
昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・∀・)

では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー




1.「dish cloth」

ふきんって、主にお皿を拭くと思うので。


2.「cotton cloth」

ふきんのイメージが、おかしもんは「綿」なので。


3.「table tawal」

これは夫の解答。「テーブルで使うタオル」ってことだそうです。「タオル=tawal」なのかは(スペルも含め)不明。



ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「dish cloth」
(weblio英語翻訳より)







「でぃっしゅくろーす」
(発音は確認してね)


お・め・で・と・うヽ(・∀・)ノ
「dish cloth」でおかしもん正解しました!(*´∀`)o∠☆゚+。*゚PAN!!★゚+。*゚
もしかしたら、どこかで目にしたことがあった可能性がなきにしもあらずですが(笑)
(「なきにしもあらず」ってものすごく微妙な様子を表現出来てすばらしいですね( ゚Д゚))



じゃあ、おかしもんの考えた「ふきん」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





というわけで、1が正解だったので、訳はなしです。




2.「cotton cloth」

綿の布、綿布(weblio英語翻訳より)

普通の「綿の布」って意味になるんですね(´-∀-`;)




3.「table tawal」

テーブルtawal、tawalなテーブル(weblio英語翻訳より)

・・・「タオル」のスペルは間違っておりました(´-∀-`;)
「tawal」ではなく「towel」でした┏○))ペコ

というわけで「table towel」で訳してみると

テーブル・タオル(weblio英語翻訳より)

そのまま!!Σ(-☐-;)

「タオル」はそのまま英語だったので安心ですが(o-∀-)(何が?w)


「タオル」が英語だったことがちょっと意外でした。そう言えば、おばあちゃん、タオルのこと「手ふき」って言ってたかも・・・( ´ー`)(遠い目)

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ

関連記事

英語で何て言う? 「落書き」

今日の「英語で何て言う?」は「落書き」です。おかしもんも、夫もまず「壁の落書き」を思い浮かべまし

記事を読む

英語で何て言う? 「癖(クセ)」

今日の「英語で何て言う?」は「癖(クセ)」です。「自分の字ってクセ字なんだよね~」「いつもの口癖

記事を読む

英語で何て言う? 「扇風機」

今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で

記事を読む

英語で何て言う? 「フライ返し」

今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目

記事を読む

英語で何て言う? 「気分屋」

今日の「英語で何て言う?」は「気分屋」です。今あんまり「気分屋」って使わない気もしますが・・・(

記事を読む

英語で何て言う? 「ぐるぐる(うず巻き)」

今日の「英語で何て言う?」は「ぐるぐる(うず巻き)」です。うず巻き模様のクッキー見てたら、「ぐる

記事を読む

英語で何て言う? 「物干し竿」

今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ

記事を読む

英語で何て言う? 「おじぎ」

今日の「英語で何て言う?」は「おじぎ」です。・・・おじぎって英語圏にもあるのかな??って一瞬思い

記事を読む

英語で何て言う?  「入れ歯」

今日の「英語で何て言う?」は「入れ歯」です。 まだ入れ歯が必要な歳ではないですが、いずれ「

記事を読む

英語で何て言う? 「年表」

今日の「英語で何て言う?」は「年表」です。教科書ついてる長いやつです(・∀・) #

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑