*

英語で何て言う? 「受付」

公開日: : 最終更新日:2014/06/02 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「受付」です。
「案内」だと「information」だと思うので、ちょっとニュアンスの違う「受付」は何て言うんだろう?と思って選んでみました。



では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「appointment place」

「予約+場所」→「受付」で。「~時に予約した~ですけど」って行くのが「受付」かなと思って。


2.「appointment entrance」

「予約+入口」→「受付」で。これも1と同じ理由。


3.「information」

これは夫の解答。
夫的には「受付」と「案内」はいっしょじゃない?ってことで。





ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「Reception」
「information desk」
など
(google翻訳より)





「りぃせぇぷしょんっ」
「いんふぉめいしょんっでぇすくっ」
(発音は確認してね)




他にもいくつか単語があったのですが、「受付」(場所)という意味での単語を2つ選びました┏○))ペコ


じゃあ、おかしもんの考えた「受付」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





1.「appointment place」

指名場所、約束場所(weblio英語翻訳より)

「待ち合わせの場所」ってことかな(´-∀-`;)




2.「appointment entrance」

指名入口、約束入口、指名入ること(weblio英語翻訳より)

「appointment」には「任命」などの意味もあるので、こういう風に訳されたのですね。何やら物々しい感じ(´-∀-`;)




3「information」

情報、知識、(情報・知識の)通知、伝達、(駅・ホテルなどの)案内(係所)、 受付(係)、インフォーメーション、電話交換局の)案内(係)、情報量(weblio英語翻訳より)

Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッ 「information」は「受付」の意味でもいいみたいですね(・∀・)
夫よ、(b・▽・)bおめでとう♪


会社とか、来る人が決まっている場合は「reception」で、駅とか、大勢の人か使う場所の場合は「informetion」っていうことでいいかな(・∀・)

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「あわてん坊」

今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタ

記事を読む

英語で何て言う? 「理屈屋」

今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀

記事を読む

英語で何て言う? 「妄想」

今日の「英語で何て言う?」は「妄想」です。「想像」ではなく「妄想」。どうでもいい妄想していること

記事を読む

英語で何て言う? 「落し物」

今日の「英語で何て言う?」は「落し物」です。「落し物届いていませんか?」って聞く時に使えますね(

記事を読む

英語で何て言う? 「留守番電話」

今日の「英語で何て言う?」は「留守番電話」です。「留守」シリーズの4個目、最後です(・∀・)

記事を読む

英語で何て言う? 「寛大」

今日の「英語で何て言う?」は「寛大」です。この前の「よゆう(余裕)」の単語から連想しました(・∀

記事を読む

英語で何て言う? 「油取り紙」

今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、

記事を読む

英語で何て言う? 「手相」

今日の「英語で何て言う?」は「手相」です。「手相」は一部の国でしか通じないかな??どうだろう( 

記事を読む

英語で何て言う? 「同僚」

今日の「英語で何て言う?」は「同僚」です。(。 ・ω・))フムフム これもけっこう使いそうな気が

記事を読む

英語で何て言う? 「布団(掛け布団)」

今日の「英語で何て言う?」は「ふとん(掛け布団)」です。「ベッド」は普通に使うけど、それ以外の寝

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑