*

英語で何て言う? 「野宿」

公開日: : 最終更新日:2014/03/06 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「野宿」です。
一瞬「スナフキン」て言葉が思い浮かびましたが違いますね(笑)

a1600_000030


では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー




1.「field stay」

filled=野原?野外?と考えて、プラス泊まる=stayで。


2.「tent night」

野宿って言ったら、テント!プラス寝るのが夜だからnight。
テント使わない場合もあるだろーって言われそうですが、なんかそういう場合も含めてテントってことで(´-∀-`;)



3.「camp」

うん、そうなの(´-∀-`;)ここまで来て気づいたの・・・
野宿=「camp」じゃないかって(;゚∀゚)
ま、でも違うかもしれないのでこのまま進めます(・▭・;)




ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ



「camp」
(weblio英語翻訳より)





「けぇんぷ」
(発音は確認してね)


,、’`,、 (´∀`;) ,、’`,、
・・・・・・やっぱりcampだったー(´-∀-`;)(weblio英語翻訳より)
うーん、まぁね・・・キャンプって大勢でキャンプファイヤーしながらバンガローに泊まる、っていうイメージだったのよ(´-∀-`;)
でも、1人で野宿する時でもいいのね?
ちなみに、「野宿」は他の言い方もありました。
「sleep in the open」(weblio英語翻訳より)こっちの方がおかしもんの「野宿」のイメージには近いです(^_^;)




じゃあ、おかしもんの考えた「野宿」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





1.「field stay」


フィールド滞在(weblio英語翻訳より)
フィールドステー(google翻訳より)

訳されないパターンきた(笑)
「field」だけで訳すと、(森林・建物のない)野、原、野原、などの意味です(weblio英語翻訳より)



2.「tent night」

テント夜、夜をテントでおおってください(weblio英語翻訳より)
10トンの夜(google翻訳より)

「10トンの夜」・・・google翻訳、好きだわ(笑)
「tent」だけでgoogle翻訳するとテントって意味なんですけどね(´-∀-`;)



3は「camp」だったので訳なしです。


日本語で使ってるイメージと違う単語っていうのもあるのね(。-`ω´-)フムー


じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ

関連記事

英語で何て言う? 「消臭剤」

今日の「英語で何て言う?」は「消臭剤」です。置くタイプ、スプレータイプ、吊るすタイプ、などなど含

記事を読む

英語で何て言う? 「ジャックと豆の木」

今日の「英語で何て言う?」は「ジャックと豆の木」です。「本のタイトル」シリーズ、とりあえず最終回

記事を読む

英語で何て言う? 「万年筆」

今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ

記事を読む

英語で何て言う? 「蛇口」

今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい

記事を読む

英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」

今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「秘宝」

今日の「英語で何て言う?」は「秘宝」です。 何で?って聞かれても困るのですが、頭に浮かんだ

記事を読む

英語で何て言う? 「にきび」

今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)

記事を読む

英語で何て言う? 「ブレーメンの音楽隊」

今日の「英語で何て言う?」は「ブレーメンの音楽隊」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「妄想」

今日の「英語で何て言う?」は「妄想」です。「想像」ではなく「妄想」。どうでもいい妄想していること

記事を読む

英語で何て言う? 「虫歯」

今日の「英語で何て言う?」は「虫歯」です。「虫歯」・・・もし外国で歯が痛くなった時に言えると役に

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑