英語で何て言う? 「野宿」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/06
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「野宿」です。
一瞬「スナフキン」て言葉が思い浮かびましたが違いますね(笑)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「field stay」
filled=野原?野外?と考えて、プラス泊まる=stayで。
2.「tent night」
野宿って言ったら、テント!プラス寝るのが夜だからnight。
テント使わない場合もあるだろーって言われそうですが、なんかそういう場合も含めてテントってことで(´-∀-`;)
3.「camp」
うん、そうなの(´-∀-`;)ここまで来て気づいたの・・・
野宿=「camp」じゃないかって(;゚∀゚)
ま、でも違うかもしれないのでこのまま進めます(・▭・;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「camp」
(weblio英語翻訳より)
「けぇんぷ」
(発音は確認してね)
,、’`,、 (´∀`;) ,、’`,、
・・・・・・やっぱりcampだったー(´-∀-`;)(weblio英語翻訳より)
うーん、まぁね・・・キャンプって大勢でキャンプファイヤーしながらバンガローに泊まる、っていうイメージだったのよ(´-∀-`;)
でも、1人で野宿する時でもいいのね?
ちなみに、「野宿」は他の言い方もありました。
「sleep in the open」(weblio英語翻訳より)こっちの方がおかしもんの「野宿」のイメージには近いです(^_^;)
じゃあ、おかしもんの考えた「野宿」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「field stay」
フィールド滞在(weblio英語翻訳より)
フィールドステー(google翻訳より)
訳されないパターンきた(笑)
「field」だけで訳すと、(森林・建物のない)野、原、野原、などの意味です(weblio英語翻訳より)
2.「tent night」
テント夜、夜をテントでおおってください(weblio英語翻訳より)
10トンの夜(google翻訳より)
「10トンの夜」・・・google翻訳、好きだわ(笑)
「tent」だけでgoogle翻訳するとテントって意味なんですけどね(´-∀-`;)
3は「camp」だったので訳なしです。
日本語で使ってるイメージと違う単語っていうのもあるのね(。-`ω´-)フムー
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
英語で何て言う? 「万年筆」
今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ
-
英語で何て言う? 「仲間」
今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」
今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
英語で何て言う? 「受付」
今日の「英語で何て言う?」は「受付」です。「案内」だと「information」だと思うので、ち
-
英語で何て言う? 「ぞうきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)
-
英語で何て言う? 「赤ずきんちゃん」
今日の「英語で何て言う?」は「赤ずきんちゃん」です。しばらく「本のタイトル」シリーズでいきたいと
-
英語で何て言う? 「気分屋」
今日の「英語で何て言う?」は「気分屋」です。今あんまり「気分屋」って使わない気もしますが・・・(
-
英語で何て言う? 「理屈屋」
今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
- PREV
- 英語で何て言う? 「洗剤」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「(ペットの)首輪」