*

英語で何て言う? 「茶こし」

公開日: : 最終更新日:2014/06/03 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「茶こし」です。
お茶を茶葉から入れる時に使うアレです ~旦_(゚▽゚*)



では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー









1.「tea leaves catcher」

「お茶+葉っぱ+受けるもの?」→「茶こし」で。


2.「tea ロート」

「じょうご」って英語で「ロート」ですよね? ちょっとだけ形が「じょうご」に似ているので(´-∀-`;)


3.「ストレーナー」

これは夫の解答。
夫「茶こしはストレーナーでしょ(スペルは知らんが)」

(;゚д゚)ェ. . . . . . .そうだっけ?・・・そんな気もする(´-∀-`;)





ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「tea strainer」
(weblio翻訳より)





「てぃーすとぅりなぁ」
(発音は確認してね)




Σ(゚д゚;)!・・・「strainer」だって( ゚д゚ )
夫の「ストレーナー」で正解です(発音はともかく)
(´・ε・`)ムー 意外と英単語を知っておるな夫(笑)



じゃあ、おかしもんの考えた「茶こし」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





1.「tea leaves catcher」

茶の葉キャッチャー、お茶の葉キャッチャー(weblio英語翻訳より)
お茶はキャッチャーの葉(google翻訳より)

「お茶はキャッチャーの葉」Σヽ(゚∀゚;)チガウチガウ




2.「tea ロート」→「tea funnel」

※「ロート」って正しくは「ろうと」=「漏斗」って書いて、日本語だったようです(恥)
「じょうご」と同じもののようで、「じょうご」「漏斗」の英語は「funnel」(ふぇのぉっ」(←確認してね)だったので、「tea funnel」で訳してみましたm(__)m

お茶じょうご(weblio英語翻訳より)
茶漏斗(google翻訳より)

ホゥホゥ(o-∀-)) 「funnel」が「じょうご」と「漏斗」2つに訳されて」ますな( -ω-) o旦




今回3が正解だったので訳はなしです(正しくは「strainerではなく「tea strainer」ですが良いことにしました)┏○))ペコ

茶こしがついてるティーポットだと「茶こし」自体はいらないので、持て余しています
(´-ω-`)

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「落し物」

今日の「英語で何て言う?」は「落し物」です。「落し物届いていませんか?」って聞く時に使えますね(

記事を読む

英語で何て言う? 「物干し竿」

今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ

記事を読む

英語で何て言う? 「夏バテ」

今日の「英語で何て言う?」は「夏バテ」です。・・・・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 暑い・・・

記事を読む

英語で何て言う? 「ほうき」

今日の「英語で何て言う?」は「ほうき」です。ちりとりとセットのアレです(・∀・)/ では、考え

記事を読む

英語で何て言う? 「布団(掛け布団)」

今日の「英語で何て言う?」は「ふとん(掛け布団)」です。「ベッド」は普通に使うけど、それ以外の寝

記事を読む

英語で何て言う? 「斜め」

今日の「英語で何て言う?」は「斜め」です。一言で言える単語がありそうですが、あえて自分の持てる英

記事を読む

英語で何て言う? 「お弁当」

今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ

記事を読む

英語で何て言う? 「器用」

今日の「英語で何て言う?」は「器用」です。この前は「不器用」だったのですが、そうなると「器用」も

記事を読む

英語で何て言う? 「手相」

今日の「英語で何て言う?」は「手相」です。「手相」は一部の国でしか通じないかな??どうだろう( 

記事を読む

英語で何て言う? 「おしゃれ」

今日の「英語で何て言う?」は「おしゃれ」です。「ベス(仮名)はおしゃれです」って言いたい時に便利

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑