*

英語で何て言う? 「浮き輪」

公開日: : 最終更新日:2014/05/12 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「浮き輪」です。
100円shopで「浮き輪」を見つけてびっくりしたおかしもんです(゚Д゚ノ)ノ






では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー








1.「floating ring」

「浮く」=「float」だっけ? プラス「ring」=「輪」?→「浮き輪」で。


2.「beach float」

「sea float」でもよかったんだけど何となく「beach」=「浜辺」?プラス「float」→「浮き輪」で。


3.「floating donut」

これは夫の解答。「浮く+ドーナツ」→「浮き輪」で。・・・ドーナツと書いた途端ドーナツが食べたくなる不思議Oo(о’¬’о)ジュルリ♪





ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ







「swim ring」
(weblio英語翻訳より)





「すぅえむりんっ」
(発音は確認してね)




または「swimming ring」「(rubber) swimming ring」のようです。
(「rubber」は「ゴム」ですな)

「泳ぐ(ための)輪」ってことですね ホゥホゥ(o-∀-))







じゃあ、おかしもんの考えた「浮き輪」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦





1.「floating ring」

浮いているリング(weblio英語翻訳より)

(o-∀-)b))そぅそぅ!「浮いているリング=輪」って言いたいんだよ!でも「浮き輪」じゃないんだねーミ( ノ_ _)ノ=3





2.「beach float」

ビーチ・フロート、フロートを引き揚げてください(weblio英語翻訳より)


「ビーチ・フロート」っていうと「コーヒーフロート」みたいだね(*´▽`)◆ゞゴクッ




3.「floating donut」

浮いているドーナツ(weblio英語翻訳より)

海に浮いているドーナツは食べたくないね(´-∀-`;)


浮き輪かぁ・・・いつからか全く使わなくなったなぁ(-・-)トオイメ・・・
それよりドーナツ食べたいな゚+。(o´ェ`o)。+゚

じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ


関連記事

英語で何て言う? 「鍋敷き」

今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ

記事を読む

英語で何て言う? 「ふりこ」

今日の「英語で何て言う?」は「ふりこ」です。時計について揺れるアレです(・∀・)

記事を読む

英語で何て言う? 「しつこい」

今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し

記事を読む

英語で何て言う? 「気分屋」

今日の「英語で何て言う?」は「気分屋」です。今あんまり「気分屋」って使わない気もしますが・・・(

記事を読む

英語で何て言う? 「器用」

今日の「英語で何て言う?」は「器用」です。この前は「不器用」だったのですが、そうなると「器用」も

記事を読む

英語で何て言う? 「栓」

今日の「英語で何て言う?」は「栓」です。「お風呂の栓」の「栓」です\_( ゚ロ゚)「お風呂の栓が

記事を読む

英語で何て言う? 「衿」

今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど

記事を読む

英語で何て言う? 「本性」

今日の「英語で何て言う?」は「本性」です。昨日の「素顔」の訳がイマイチな感じでモヤモヤしてしまっ

記事を読む

英語で何て言う? 「万年筆」

今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ

記事を読む

英語で何て言う? 「看板」

今日の「英語で何て言う?」は「看板」です。お店の看板とか、道案内の看板とかの「看板」です(・∀・

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑