英語で何て言う? 「屋台」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/13
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。
(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだよねぇ・・・でもわからない(笑)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「moving shop」
「移動販売」というイメージで考えると「動いている+店」→「屋台」かな。
2.「moment shop」
「moment」って「一瞬」だっけ? 「屋台」=一時的なお店、と考えて「瞬間+店」→
「屋台」で。
3.「carry store」
これは夫の解答。「屋台」=持ち運べるお店、考えて「運ぶ+店」→「屋台」で。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「stall」
「booth」
「Stand」
(weblio英語翻訳・google翻訳より)
「すとおぉ」
「ぶうぅっ」
「すてぇぁんっとぅ」
(発音は確認してね)
いくつか言い方があるみたい(・∀・) 「stall」は全然知らなかったけど、「booth」と「stand」は聞いたことがあります(・∀・)ウン!!
じゃあ、おかしもんの考えた「屋台」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「moving shop」
感動的な店、動く店、動いている店(weblio英語翻訳より)
お店を移動する(google翻訳より)
うーん・・・動き続けているお店、になっちゃった?(´-∀-`;)
2.「moment shop」
瞬間店、瞬間、買い物をしてください(weblio英語翻訳より)
瞬間店!?Σ(-Д-;) まぼろしの店?(笑)
3.「carry store」
キャリー店、店を運んでください(weblio英語翻訳より)
「店を運んでください」って言われても困るね(´-∀-`;)
お祭りの屋台で一番好きなのは・・・水あめ!(●・∀・●)♪
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「横断歩道」
今日の「英語で何て言う?」は「横断歩道」です。割と普通に使いそうなこの単語。だけど思い浮かびませ
-
-
英語で何て言う? 「灯台」
今日の「英語で何て言う?」は「灯台」です。「明日灯台のとこで待ち合わせね(ゝ∀б)☆」って言う時
-
-
英語で何て言う? 「人魚姫」
今日の「英語で何て言う?」は「人魚姫」です。「本のタイトル」シリーズです。 #18
-
-
英語で何て言う? 「落書き」
今日の「英語で何て言う?」は「落書き」です。おかしもんも、夫もまず「壁の落書き」を思い浮かべまし
-
-
英語で何て言う? 「衿」
今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
-
英語で何て言う? 「ゴミ収集車(清掃車)」
今日の「英語で何て言う?」は「ゴミ収集車(清掃車)」です。日本以外のゴミ収集車事情を知らないので
-
-
英語で何て言う? 「ふきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
-
英語で何て言う? 「お弁当」
今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ
- PREV
- 英語で何て言う? 「浮き輪」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「ゴミ収集車(清掃車)」



