英語で何て言う? 「屋台」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/13
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。
(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだよねぇ・・・でもわからない(笑)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「moving shop」
「移動販売」というイメージで考えると「動いている+店」→「屋台」かな。
2.「moment shop」
「moment」って「一瞬」だっけ? 「屋台」=一時的なお店、と考えて「瞬間+店」→
「屋台」で。
3.「carry store」
これは夫の解答。「屋台」=持ち運べるお店、考えて「運ぶ+店」→「屋台」で。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「stall」
「booth」
「Stand」
(weblio英語翻訳・google翻訳より)
「すとおぉ」
「ぶうぅっ」
「すてぇぁんっとぅ」
(発音は確認してね)
いくつか言い方があるみたい(・∀・) 「stall」は全然知らなかったけど、「booth」と「stand」は聞いたことがあります(・∀・)ウン!!
じゃあ、おかしもんの考えた「屋台」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「moving shop」
感動的な店、動く店、動いている店(weblio英語翻訳より)
お店を移動する(google翻訳より)
うーん・・・動き続けているお店、になっちゃった?(´-∀-`;)
2.「moment shop」
瞬間店、瞬間、買い物をしてください(weblio英語翻訳より)
瞬間店!?Σ(-Д-;) まぼろしの店?(笑)
3.「carry store」
キャリー店、店を運んでください(weblio英語翻訳より)
「店を運んでください」って言われても困るね(´-∀-`;)
お祭りの屋台で一番好きなのは・・・水あめ!(●・∀・●)♪
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「粗大ごみ」
今日の「英語で何て言う?」は「粗大ごみ」です。国によって「ごみ」の定義って違うと思うのですが、「
-
-
英語で何て言う? 「冷え症」
今日の「英語で何て言う?」は「冷え性」です。難しそうな英単語の予感(・∀・) #1
-
-
英語で何て言う? 「寛大」
今日の「英語で何て言う?」は「寛大」です。この前の「よゆう(余裕)」の単語から連想しました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「入れ歯」
今日の「英語で何て言う?」は「入れ歯」です。 まだ入れ歯が必要な歳ではないですが、いずれ「
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
-
英語で何て言う? 「温室」
今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。 あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの
-
-
英語で何て言う? 「いらいらする」
今日の「英語で何て言う?」は「いらいらする」です。プンスコo(`ω´*)oプンスコ
-
-
英語で何て言う? 「赤ずきんちゃん」
今日の「英語で何て言う?」は「赤ずきんちゃん」です。しばらく「本のタイトル」シリーズでいきたいと
-
-
英語で何て言う? 「万年筆」
今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ
-
-
英語で何て言う? 「油取り紙」
今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、
- PREV
- 英語で何て言う? 「浮き輪」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「ゴミ収集車(清掃車)」