英語で何て言う? 「換気扇」
公開日:
:
最終更新日:2015/03/12
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「換気扇」です。
昨日は「扇風機」だったので「扇」つながりで「換気扇」です(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「kitchen fan」
「台所+ファン」→「換気扇」で。
台所だけじゃなくてお風呂とかでも使うんだけど、何となく台所のイメージで(・。・;)
2.「air out fan」
「空気+出す+ファン」→「換気扇」で。
3.「air fresh fan」
これは夫の解答。
「空気+新鮮+ファン」→「換気扇」で。
(。 ・ω・))フムフム
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「scuttle fan」
「ventilating fan」
「ventilator」
(weblio英語翻訳より)
「Exhaust Fan」
(google翻訳より)
「すかろふぁーん」
「ヴぇんとりふぁーん」
「べんとれいたぁ」
「いぐぞぉうすとぅふぁん」
(発音は確認してね)
・・・いっぱいある∑(-∀-;)
えー・・・
「scuttle」は「急いで行く、あわてて走る」
「ventilating」は「ventilateの現在分詞。空気を通す、通風をよくする、換気する」
「ventilate」(ヴぇんとれいっとぅ←確認してね)は「空気を通す、通風をよくする、換気する、公然と議論にのせる、世評に問う、公表する、述べる、表わす」
の意味(3つともweblio英語翻訳より)
「Exhaust」は「排気、尽くす、使い切る、疲らす」の意味(google翻訳より)
でした。
うーん・・・どれが一般的に使われてるのかわかりませんな(´-∀-`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「換気扇」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「kitchen fan」
キッチン・ファン(weblio英語翻訳より)
わぁそのままだぁ・・・,、’`,、 (´∀`) ,、’`,、
2.「air out fan」
ファンを外気にさらしてください、ファンを外気にさらします、ファンを外へ風に当ててください(weblio英語翻訳より)
ファンから空気(google翻訳より)
これだと換気扇に空気をあててるね(´-∀-`;)
3.「air fresh fan」
空の新しいファン、空気新しいファン(weblio英語翻訳より)
空気の新鮮なファン(google翻訳より)
うん・・・換気扇を使ったら、空気は新鮮であってほしいですね・・・(´ー`)
台所の換気扇のフィルターを換えましょうかねーε=ε=ε=┌(o゚ェ゚)┘
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「鍋敷き」
今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ
-
-
英語で何て言う? 「寝坊」
今日の「英語で何て言う?」は「寝坊」です。あんまり寝坊はしないですけどね、大人ですから・・・(´
-
-
英語で何て言う? 「貧乏ゆすり」
今日の「英語で何て言う?」は「貧乏ゆすり」です。「貧乏ゆすり」は日本以外でもあるのか(・∀・)?
-
-
英語で何て言う? 「れんげ」
今日の「英語で何て言う?」は「れんげ」です。花の方じゃなくて、ラーメンを食べる時に使う方です(・
-
-
英語で何て言う? 「神経衰弱(トランプ)」
今日の「英語で何て言う?」は「神経衰弱(トランプ)」です。カードをめくって同じものを見つけるトラ
-
-
英語で何て言う? 「体温計」
今日の「英語で何て言う?」は「体温計」です。前記事が「温度計」だったので今回は「体温計」にしてみ
-
-
英語で何て言う? 「屋台」
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ
-
-
英語で何て言う? 「灯台」
今日の「英語で何て言う?」は「灯台」です。「明日灯台のとこで待ち合わせね(ゝ∀б)☆」って言う時
-
-
英語で何て言う? 「音痴」
今日の「英語で何て言う?」は「音痴(オンチ)」です。カラオケが苦手な人が断る時に「自分音痴ですか
-
-
英語で何て言う? 「熱帯魚」
今日の「英語で何て言う?」は「熱帯魚」です。( ゚д゚ )アッ!なんか知ってそう・・・
- PREV
- 英語で何て言う? 「扇風機」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「腹話術」