*

英語で何て言う? 「油取り紙」

公開日: : 最終更新日:2014/02/13 英語で何て言う?

今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。
そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、「油取り紙」が他の国にもあるか知らないのですが、ちょっと気になったので(・∀・)/

a0027_001643


では、英語で何て言うのか考えてみましょう。



1.「oil ティッシュ paper」

「ティッシュ」は英語なのか!?さっぱりわかりませんが、思いつくままに・・・




2.「dry clean paper」

油を取る→きれいに乾燥した状態にする、みたいな。




3.「oil off paper」

油を取る、をoil offと言うと考えて。





ではでは、正解を見てみましょう。






「oil absorbing facial paper」(weblio英語翻訳より)

「Blotting Paper」(google翻訳より)



「おいうあぶそぅびんふぇいしゃうぺいぱぁ」と「ぶろぅりんぺいぱぁ」(←発音は確認してね)


「absorbing」と「Blotting」がわかりません(´-∀-`;)

absorbing→absorb(あぶそぉーぶ←確認してね)
=〈水分・熱・光などを〉吸収する,吸い上げる[込む]、など(weblio英語翻訳より)

blotting→blot(ぶわぁっとぅ←確認してね)
=(インクなどの)よごれ、しみ、(吸い取り紙で)吸い取って〈書き物などを〉乾かす、など(weblio英語翻訳より)

ヒィー(>ω<ノ)ノどっちも発音しにくいーー(笑)


じゃ、おかしもんの考えた「油取り紙」の訳を見てみましょうかね( -ω-) o旦




1.「oil tissue paper」

油ティッシュペーパー(weblio英語翻訳より)
tissue(てぃしゅー)は薄い織物、(細胞の)組織、などの意味だそうです(weblio英語翻訳より)

油っぽい紙になってしまいました・・・_| ̄|○



2.「dry clean paper」

乾燥きれいな紙(weblio翻訳より)

乾燥きれいな紙!!・・・なんでしょう、このきっぱり感は(´-∀-`;)




3.「oil off paper」

紙を離れた油(weblio翻訳より)

あ~紙から油を取っちゃうってことになるのかぁ(・_・;)


おかしもんは乾燥肌なので油取り紙は無用です~(´-ω-`)アハ

じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ

関連記事

英語で何て言う? 「ハーメルンの笛吹き男」

今日の「英語で何て言う?」は「ハーメルンの笛吹き男」です。「本のタイトル」シリーズです。

記事を読む

英語で何て言う? 「家出」

今日の「英語で何て言う?」は「家出」です。   「家出してやる!」と言いたい時

記事を読む

英語で何て言う? 「寝坊」

今日の「英語で何て言う?」は「寝坊」です。あんまり寝坊はしないですけどね、大人ですから・・・(´

記事を読む

英語で何て言う? 「哺乳瓶」

今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳

記事を読む

英語で何て言う? 「ふきん」

今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・

記事を読む

英語で何て言う? 「癖(クセ)」

今日の「英語で何て言う?」は「癖(クセ)」です。「自分の字ってクセ字なんだよね~」「いつもの口癖

記事を読む

英語で何て言う? 「矢印」

今日の「英語で何て言う?」は「矢印」です。「→ ← ↑ ↓」←これです(・∀・) では、考えて

記事を読む

英語で何て言う? 「うがい」

今日の「英語で何て言う?」は「うがい」です。すぐに「マウスウオッシュ」って言葉が頭に浮かびました

記事を読む

英語で何て言う? 「理屈屋」

今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀

記事を読む

英語で何て言う? 「空家」

今日の「英語で何て言う?」は「空家」です。誰も住んでいない家のことです(・∀・)

記事を読む

Message

おかしもん

外国で買い物したり、お店の人と話したり、そのくらいできたらいいなっ…
>>プロフィールはこちら

PAGE TOP ↑