英語で何て言う? 「油取り紙」
公開日:
:
最終更新日:2014/02/13
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。
そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、「油取り紙」が他の国にもあるか知らないのですが、ちょっと気になったので(・∀・)/
では、英語で何て言うのか考えてみましょう。
1.「oil ティッシュ paper」
「ティッシュ」は英語なのか!?さっぱりわかりませんが、思いつくままに・・・
2.「dry clean paper」
油を取る→きれいに乾燥した状態にする、みたいな。
3.「oil off paper」
油を取る、をoil offと言うと考えて。
ではでは、正解を見てみましょう。
「oil absorbing facial paper」(weblio英語翻訳より)
「Blotting Paper」(google翻訳より)
「おいうあぶそぅびんふぇいしゃうぺいぱぁ」と「ぶろぅりんぺいぱぁ」(←発音は確認してね)
「absorbing」と「Blotting」がわかりません(´-∀-`;)
absorbing→absorb(あぶそぉーぶ←確認してね)
=〈水分・熱・光などを〉吸収する,吸い上げる[込む]、など(weblio英語翻訳より)
blotting→blot(ぶわぁっとぅ←確認してね)
=(インクなどの)よごれ、しみ、(吸い取り紙で)吸い取って〈書き物などを〉乾かす、など(weblio英語翻訳より)
ヒィー(>ω<ノ)ノどっちも発音しにくいーー(笑)
じゃ、おかしもんの考えた「油取り紙」の訳を見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「oil tissue paper」
油ティッシュペーパー(weblio英語翻訳より)
tissue(てぃしゅー)は薄い織物、(細胞の)組織、などの意味だそうです(weblio英語翻訳より)
油っぽい紙になってしまいました・・・_| ̄|○
2.「dry clean paper」
乾燥きれいな紙(weblio翻訳より)
乾燥きれいな紙!!・・・なんでしょう、このきっぱり感は(´-∀-`;)
3.「oil off paper」
紙を離れた油(weblio翻訳より)
あ~紙から油を取っちゃうってことになるのかぁ(・_・;)
おかしもんは乾燥肌なので油取り紙は無用です~(´-ω-`)アハ
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
英語で何て言う? 「斜め」
今日の「英語で何て言う?」は「斜め」です。一言で言える単語がありそうですが、あえて自分の持てる英
-
英語で何て言う? 「じょうろ」
今日の「英語で何て言う?」は「じょうろ」です。植物に水をやる時に使うあれです(・∀・)/ &n
-
英語で何て言う? 「砂場」
今日の「英語で何て言う?」は「砂場」です。_/\○_ヒャッ ε=\___○ノホーウ!!___/
-
英語で何て言う? 「ぐるぐる(うず巻き)」
今日の「英語で何て言う?」は「ぐるぐる(うず巻き)」です。うず巻き模様のクッキー見てたら、「ぐる
-
英語で何て言う? 「仲間」
今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108
-
英語で何て言う? 「ぞうきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)
-
英語で何て言う? 「噴水」
今日の「英語で何て言う?」は「噴水」です(・∀・)/「噴水」の英語って、聞いたら「ああ、あれね~
-
英語で何て言う? 「ふきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
英語で何て言う? 「うがい」
今日の「英語で何て言う?」は「うがい」です。すぐに「マウスウオッシュ」って言葉が頭に浮かびました
- PREV
- 英語で何て言う? 「ぬいぐるみ」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「鍋敷き」