英語で何て言う? 「のんびり屋」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/10
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「のんびり屋」です。
自分の性格を聞かれた時に、簡単に答えられるといいですよね(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「love slowly person」
ゆっくりを愛する人・・・って感じで考えてみました(^_^;)
2.「my pace」
Σ(`艸´;)ハッ!! もしかしてこれ正解かも??
でも「マイペース」は和製英語かな(。-`ω´-)ンー?
3.「slow woman/man」
ゆっくりな女の人/男の人・・・これだと性格というより行動かな(・▽・;)??
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「an easygoing person」
(weblio英語翻訳より)
「あん いーじごぉぅいんぱぁすん」
(発音は確認してね)
ホ━━( ゚д゚)━━ゥ
「easygoing」って言うんだね!
って「easygoing」がいまいちわかってないので(笑)「easygoing」だけで訳してみると・・・
「こせこせしない、あくせくしない、 のんきな、 寛大な、ゆるやかな歩調の」の意味でした(weblio英語翻訳より)(o’∀’))ナルホド
じゃあ、おかしもんの考えた「のんびり屋」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「love slowly person」
ゆっくり人を愛してください、ゆっくり人を愛しています(weblio英語翻訳より)
ゆっくり人を愛して下さい・・・゚+。(・∀・)。+゚なんてすてきな言葉なんでしょう(違)
2.「my pace」
マイペース(weblio英語翻訳より)
「my pace」は「マイペース」で通じるみたい。
でも例文に
「I do things at my own pace.私はのんびり屋さんです。」(weblio英語翻訳より)
とあったので、「my pace」ではなくて「my own pace」が正しい使い方みたいですね。
3.「slow woman/man」
遅い女性/人、遅い女性/好き(weblio翻訳より)
遅い女性/男性(google翻訳より)
うん、やっぱりそうだよね(´-∀-`;)
でも「遅い女性/好き」は何で「man」が「好き」になるのかわからないけど(・_・;)??
「an easygoing person」(・∀・)イイですね♪
おかしもん、自分のことはのんびり屋だと思っているので、「I’m an easygoing person!(ゝ∀б)」て使いたいですヽ(・∀・)ノ
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「噴水」
今日の「英語で何て言う?」は「噴水」です(・∀・)/「噴水」の英語って、聞いたら「ああ、あれね~
-
-
英語で何て言う? 「留守番電話」
今日の「英語で何て言う?」は「留守番電話」です。「留守」シリーズの4個目、最後です(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「八重歯」
今日の「英語で何て言う?」は「八重歯」です。「犬歯」ともいいますよね( ̄皿 ̄)キラリ
-
-
英語で何て言う? 「ふりこ」
今日の「英語で何て言う?」は「ふりこ」です。時計について揺れるアレです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」
今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象
-
-
英語で何て言う? 「消印」
今日の「英語で何て言う?」は「消印」です。「あーそれね!」っていう単語のような気がするんだけど・
-
-
英語で何て言う? 「フライ返し」
今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目
-
-
英語で何て言う? 「赤ずきんちゃん」
今日の「英語で何て言う?」は「赤ずきんちゃん」です。しばらく「本のタイトル」シリーズでいきたいと
-
-
英語で何て言う? 「寝坊」
今日の「英語で何て言う?」は「寝坊」です。あんまり寝坊はしないですけどね、大人ですから・・・(´
-
-
英語で何て言う? 「みにくいアヒルの子」
今日の「英語で何て言う?」は「みにくいアヒルの子」です。「本のタイトル」シリーズです。
- PREV
- 今週のポスクロ5
- NEXT
- 英語で何て言う? 「理屈屋」