英語で何て言う? 「おまけ」
公開日:
:
最終更新日:2014/04/18
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「おまけ」です。
(o-∀-)b))そぅそぅ「お菓子のおまけ」の「おまけ」ね。
(あぁ無性にチョコが食べたい(о’¬’о)ジュルリ♪)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「sub things」
「sub」の正確な意味を知らないのですが(´-∀-`;)なんか「ついてくる物」みたいな感じで考えてみました(´>∀<`)ゝエヘ
2.「little gift」
「小さなプレゼント」=「おまけ」と考えて。
3.「plus α」
これは夫の解答。「プラスアルファ」→「おまけ」・・・なんかすごい説得力あるな(゚∀゚ ;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「extra」
(weblio英語翻訳より)
「えっくとぅらぁ」
(発音は確認してね)
( ゚д゚)ホゥ!「extra」か~( -Д-) ゚Д゚)フムフム
ちなみに例文として
「おまけに付ける to give something extra」
と載っていました(weblio英語翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「おまけ」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「sub things」
下位もの、下位物事、サブもの(weblio英語翻訳より)
・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 思ってたのと全然違ってた・・・(´-∀-`;)
ちなみに「sub」は
「代理人、特に)補欠選手、潜水艦、(クラブなどの)会費、(給料の)前借り、副主筆、編集次長」の意味でした(weblio英語翻訳より)
2.「little gift」
粗品(weblio英語翻訳より)
ホ━━( ゚д゚)━━ゥ! 「little gift」って「粗品」なんだね( ゚д゚ )
3.「plus α」
αをプラスして、さらにα、プラスα(weblio英語翻訳より)
訳は「プラスアルファ」そのままですが、意味は「extra」に近いかもね~(・∀・)
買い物しておまけがついてくるとうれしいですよね(・∀・)♪
たまに全くいらない物だったりすることもあるんだけど、でもついてるとうれしかったりする・・・罠ですなー(笑)
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「雑貨」
今日の「英語で何て言う?」は「雑貨」です。ものすごく範囲が広い「雑貨」・・・英語の言い方は?(´
-
-
英語で何て言う? 「哺乳瓶」
今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳
-
-
英語で何て言う? 「茶渋」
今日の「英語で何て言う?」は「茶渋」です。昨日の「虫歯」から連想しました(^_^;)あと、コップ
-
-
英語で何て言う? 「横断歩道」
今日の「英語で何て言う?」は「横断歩道」です。割と普通に使いそうなこの単語。だけど思い浮かびませ
-
-
英語で何て言う? 「ぼんやり」
今日の「英語で何て言う?」は「ぼんやり」です。わりとぼんやりしているおかしもん。「自分ぼんやりで
-
-
英語で何て言う? 「おじぎ」
今日の「英語で何て言う?」は「おじぎ」です。・・・おじぎって英語圏にもあるのかな??って一瞬思い
-
-
英語で何て言う? 「花粉症」
今日の「英語で何て言う?」は「花粉症」です。おかしもんは、もう10年以上花粉症です( ̄ii ̄)ス
-
-
英語で何て言う? 「包帯」
今日の「英語で何て言う?」は「包帯」です。救急箱に入ってるものシリーズです(・∀・) では、考
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
-
英語で何て言う? 「砂場」
今日の「英語で何て言う?」は「砂場」です。_/\○_ヒャッ ε=\___○ノホーウ!!___/
- PREV
- 英語で何て言う? 「おじぎ」
- NEXT
- 今週のポスクロ16
Comment
このサイトおもれえわwwwwwwwwwwwwwwwww
゚+。゚ アリガ㌧ ゚。+゚d(`・Д・´d)