英語で何て言う? 「斜め」
公開日:
:
最終更新日:2014/07/16
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「斜め」です。
一言で言える単語がありそうですが、あえて自分の持てる英語力で考えてみます
(`・д・´)ノ
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「not straight」
「ノットストレート=真っ直ぐではない」→「斜め」で。
どうだ!<(・∀・)>エッヘン(笑)
2.「slope sight」
「坂+sight=視点?だったかな(^_^;)」→「斜め」で。
坂を見ると「斜め」だよね、ってことで(・∀・)アハ
3.「side line」
これは夫の解答。
「横の?線」→「斜め」ってこと?
「真っ直ぐからそれてる」っていうイメージなんだと思われます。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「Slanting」
(google翻訳より)
「すぅらんてぃんっ」
(発音は確認してね)
えー・・・・・・(´-∀-`;)
「斜め」の単語はたくさんあったのですが、おかしもんの独断によりgoogle翻訳の「Slanting」にしました┏○))ペコ
「weblio英語翻訳」で「斜め」を訳すとたくさん出てくるから見てみてね☆(ゝڡ∂)(おい(´-∀-`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「斜め」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「not straight」
まっすぐでない、まっすぐにでなく、一直線にでなく(weblio翻訳より)
おかしもんの予想通りの訳でした(笑)
「真っ直ぐじゃない」と言ってもわかってもらえそうです。言い方の問題ですね(逃)
2.「slope sight」
斜面視力、斜面見解、斜面光景(weblio英語翻訳より)
スロープ光景(google翻訳より)
「sight」は「視点」ではなく「視力、視覚、情景」などの意味でした((google翻訳より)
3.「side line」
(フットボール場・テニスコートなどの)側線、サイドライン、サイドラインの外側、(商店の)専門品以外の商品、副業、内職(weblio英語翻訳より)
ホゥホゥ(o-∀-)) 「サイドライン」はサッカーとかの線のことね(てけとーですみません、スポーツ音痴なもので(´-∀-`;)
あと「副業」という意味があるというのは発見でした!([+]Д・)
関係ないけど胃が痛くなってきました・・・(ノω・;)ウゥ
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
-
-
英語で何て言う? 「あわてん坊」
今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタ
-
-
英語で何て言う? 「屋台」
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「しつこい」
今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し
-
-
英語で何て言う? 「寝坊」
今日の「英語で何て言う?」は「寝坊」です。あんまり寝坊はしないですけどね、大人ですから・・・(´
-
-
英語で何て言う? 「そばかす」
今日の「英語で何て言う?」は「そばかす」です。お肌のことが気になる季節です・・・ε-(゚д゚`;
-
-
英語で何て言う? 「腹話術」
今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「夕立」
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
-
-
英語で何て言う? 「ぼんやり」
今日の「英語で何て言う?」は「ぼんやり」です。わりとぼんやりしているおかしもん。「自分ぼんやりで
- PREV
- 英語で何て言う? 「霧吹き」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「雑貨」