英語で何て言う? 「わがまま」
公開日:
:
最終更新日:2014/02/10
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「わがまま」です。
「自分・・・わがままですから・・・」って言う時に使えますね(・∀・)
さて、英語で何て言うのか考えてみましょう。
1.「super freedom」
自由とわがままは違うのですが、「君のfreedamはsuperだね」みたいに皮肉っぽく使う感じで(´-∀-`;)。oO(意味不明だけど・・・)
2.「child child」
これは「子ども」を2回言うことで、子どもっぽいよ→わがままっていう風に考えてみましたσ(´-ω-`)
3.「off mind」
心・気持ちが離れていく、みたいなイメージで、気持ちがコントロールできない→わがまま、みたいな(。-`ω´-)ンー
とりあえず、正解を見てみましょう。
「 selfishly」「egotistically」(weblio英語翻訳より)
「せぅふぃしゃりい」「い ぎてぃしてぃこりい」(←発音は確認してね)
…どっちも言いづらい∑(-∀-;)!!(笑)
どちらも「利己的に」みたいな意味のようです。
では、おかしもんの考えた「わがまま」の訳は・・・
1.「super freedom」
素晴らしい自由(weblio英語翻訳より)
スーパー自由(google翻訳より)
(。-`ω´-)うーん・・・自由は自由だけの意味でした(^_^;)
2.「child child」
幼児子供、子供子供(weblio英語翻訳より)
( ・´з・`)チェッ そのままでした(笑)
3.「off mind」
心から、外れた心(weblio英語翻訳より)
心オフ(google翻訳より)
「心オフ」!! 何かカッコイイ感じ(笑)
ワガママは1日1回!(・∀・)/
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「物干し竿」
今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ
-
-
英語で何て言う? 「耳かき」
今日の「英語で何て言う?」は「耳かき」(耳かきをする、ではなく「耳かきする道具」)です。「耳かき
-
-
英語で何て言う? 「噴水」
今日の「英語で何て言う?」は「噴水」です(・∀・)/「噴水」の英語って、聞いたら「ああ、あれね~
-
-
英語で何て言う? 「虫取り網」
今日の「英語で何て言う?」は「虫取り網」です。トンボとか捕まえるやつです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「体温計」
今日の「英語で何て言う?」は「体温計」です。前記事が「温度計」だったので今回は「体温計」にしてみ
-
-
英語で何て言う? 「親指姫」
今日の「英語で何て言う?」は「親指姫」です。「本のタイトル」シリーズです。親指姫ってどういう話だ
-
-
英語で何て言う? 「哺乳瓶」
今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
-
-
英語で何て言う? 「せっかち」
今日の「英語で何て言う?」は「せっかち」です。 (・∀・)ウン!!これは使うね。 &nbs
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
- PREV
- 英語で何て言う? 「年齢不詳」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「縄跳び」




