英語で何て言う? 「砂場」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/20
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「砂場」です。
_/\○_ヒャッ ε=\___○ノホーウ!!___/(←砂場)
1.「sand play place」
「sand」=砂、は入れるでしょう・・・ってことで「砂+遊ぶ+場所」→「砂場」で。
2.「sand spot」
「砂+spot=場所?」→「砂場」で。
3.「sand area」
これは夫の解答。「砂+area=場所?」→「砂場」で。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「sand pool」
(weblio英語翻訳より)
「Sandbox」
(google翻訳より)
「せん ぷぅ~」
「せんどぼぉぅくすぅ」
(発音は確認してね)
「send pool」と「sendbox」ね∑(゚д゚*)! 納得納得( -Д-) ゚Д゚)フムフム
じゃあ、おかしもんの考えた「砂場」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「sand play place」
砂遊び場所、砂劇場所、砂プレイ場所(weblio英語翻訳より)
「砂遊び場所」で意味はあってるんだけどね~( -ω-) o旦
2.「sand spot」
砂点、点を紙やすりで磨いてください(weblio英語翻訳より)
砂のスポット(google翻訳より)
「spot」は「点、地点」などの意味でした(google翻訳より)
ミ( ノ_ _)ノ=3
3.「sand area」
砂域、砂面積(weblio英語翻訳より)
砂地(google翻訳より)
「area」は「区画、領域、地域」などの意味でした(google翻訳より)
すごい広い「砂場」になっちゃった(´-∀-`;)
砂場は、爪の間に砂が入るのが嫌で好きじゃなかったなー( ´ー`)トオイメ・・・
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」
今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象
-
-
英語で何て言う? 「本性」
今日の「英語で何て言う?」は「本性」です。昨日の「素顔」の訳がイマイチな感じでモヤモヤしてしまっ
-
-
英語で何て言う? 「指紋」
今日の「英語で何て言う?」は「指紋」です。「犯人はネコです!」m9(・∀・)ビシッ!!
-
-
英語で何て言う? 「マッチ売りの少女」
今日の「英語で何て言う?」は「マッチ売りの少女」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「おつり」
今日の「英語で何て言う?」は「おつり」です。昨日の「看板」に続いて、お店で使いそうな言葉です。お
-
-
英語で何て言う? 「花粉症」
今日の「英語で何て言う?」は「花粉症」です。おかしもんは、もう10年以上花粉症です( ̄ii ̄)ス
-
-
英語で何て言う? 「縄跳び」
今日の「英語で何て言う?」は「縄跳び」です。「縄跳びはヌンチャクの代わりになります」って言う時に
-
-
英語で何て言う? 「油取り紙」
今日の「英語で何て言う?」は「油取り紙」です。そう、顔のてかりをペタペタするアレです。そもそも、
-
-
英語で何て言う? 「留守番」
今日の「英語で何て言う?」は「留守番」です。「留守」シリーズの3個目です(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「くしゃみ」
今日の「英語で何て言う?」は「くしゃみ」です。くしゃみって擬音で表わされているのは見たことがある
- PREV
- 英語で何て言う? 「すべり台」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「入浴剤」




