英語で何て言う? 「留守番」
公開日:
:
最終更新日:2014/06/06
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「留守番」です。
「留守」シリーズの3個目です(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「absence guard」
「留守+guard=守り?」→「留守番」で。
2.「absence owner」
「留守+所有者」→「留守番」で。
3.「home alone」
これは夫の解答。
夫「ホームアローンじゃないの?映画あったじゃん」
おかしもん「(;゚д゚)ェ. . . . . . .あ・・・あれってそういうことなの?そういう映画だったけ??・・・そうだったかも・・・」
またしても夫が正解なのか(゚∀゚ ;)?
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「caretaker」
「caretaking」
「house-watching」
(google翻訳より)
「けぇあていかぁ」
「けぇあていきんっ」
「はぁうすうぉちぃんっ」
(発音は確認してね)
(。 ・ω・))フムフム 「世話をする人」とか「家を見ていること」って感じなのね。
「home alone」ではありませんでした(´-∀-`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「留守番」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「absence guard」
不在ガード(weblio英語翻訳より)
・・・そのまま(゚∀゚ ;)
ちなみに「guard」は「警備、衛兵、守る、見張る」他の意味でした(google翻訳より)
2.「absence owner」
不在のオーナー(weblio英語翻訳より)
不在所有者(google翻訳より)
「不在」は所有できないね(´-∀-`;)
3「home alone」
『ホーム・アローン』(Home Alone)は、1990年のアメリカ映画である。(weblio英語翻訳より)
家だけ(weblio英語翻訳より)
ホーム・アローン(google翻訳より)
もう映画のタイトルにしか翻訳されない模様(笑)
「留守」シリーズさらにさらに続きまーす(・∀・)/
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「てんびん」
今日の「英語で何て言う?」は「てんびん」です。漢字で書くと「天秤」です(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「気分屋」
今日の「英語で何て言う?」は「気分屋」です。今あんまり「気分屋」って使わない気もしますが・・・(
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
-
英語で何て言う? 「みにくいアヒルの子」
今日の「英語で何て言う?」は「みにくいアヒルの子」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「消印」
今日の「英語で何て言う?」は「消印」です。「あーそれね!」っていう単語のような気がするんだけど・
-
-
英語で何て言う? 「ぐるぐる(うず巻き)」
今日の「英語で何て言う?」は「ぐるぐる(うず巻き)」です。うず巻き模様のクッキー見てたら、「ぐる
-
-
英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」
今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「換気扇」
今日の「英語で何て言う?」は「換気扇」です。昨日は「扇風機」だったので「扇」つながりで「換気扇」
-
-
英語で何て言う? 「仲間」
今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108
-
-
英語で何て言う? 「診察券」
今日の「英語で何て言う?」は「診察券」です。他の国にも「診察券」・・・ありそうですよね(・∀・)
- PREV
- 英語で何て言う? 「居留守」
- NEXT
- 今週のポスクロ30