英語で何て言う? 「にわか雨」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/27
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「にわか雨」です。
昨日は「夕立」でしたが、英語で言うと「にわか雨」とは違うのかどうか?(。´д`) ?
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「suddenly rain」
「突然の?+雨」→「にわか雨」で。「夕立」は「evening shower」(他の単語もあり)だったけど、あえて「rain」でo(`・д・´)o
2.「surprise rain」
「驚く+雨」→「にわか雨」で。急に降ってくる=驚く、ってことで。
3.「spot shower」
これは夫の解答。
なるほど( -Д-) 「spot」は「地点」?だから「局地的な雨」みたいな感じかな。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「shower」
「rain shower」
(weblio翻訳より)
「しゃっわぁ」」
「ぅれいん しゃっわ」
(発音は確認してね)
「rain shower」・・・「雨のシャワー」確かにそんな感じするね☂
じゃあ、おかしもんの考えた「にわか雨」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「suddenly rain」
突然、雨が降ってください、突然、雨が降ります(weblio英語翻訳より)
突然の雨(google翻訳より)
うん・・・言いたいことは全くその通りなんだけどね(´-∀-`;)
2.「surprise rain」
意外な雨、驚き雨、思いもかけないこと雨(weblio英語翻訳より)
うん・・・言いたいことは(以下略)
3「spot shower」
点シャワー、即座のシャワー(weblio英語翻訳より)
スポットシャワー(google翻訳より)
「点シャワー」って言われると、一点からだけ出てるシャワーのイメージ(笑)
日本語の「雨」を表す部分が「rain」じゃなくて「shower」なのがおもしろいですな
( -ω-) o旦
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「矢印」
今日の「英語で何て言う?」は「矢印」です。「→ ← ↑ ↓」←これです(・∀・) では、考えて
-
-
英語で何て言う? 「衿」
今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど
-
-
英語で何て言う? 「鉄棒」
今日の「英語で何て言う?」は「鉄棒」です。学校とか公園にあるアレです(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「手相」
今日の「英語で何て言う?」は「手相」です。「手相」は一部の国でしか通じないかな??どうだろう(
-
-
英語で何て言う? 「ハーメルンの笛吹き男」
今日の「英語で何て言う?」は「ハーメルンの笛吹き男」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「入浴剤」
今日の「英語で何て言う?」は「入浴剤」です。「ボスボム」っていう名前は、日本だけなのかな?・・・
-
-
英語で何て言う? 「消臭剤」
今日の「英語で何て言う?」は「消臭剤」です。置くタイプ、スプレータイプ、吊るすタイプ、などなど含
-
-
英語で何て言う? 「一輪車」
「今日の英語で何て言う?」は「一輪車」です。「ここは一輪車専用道路ですか?」って聞けたらいいです
-
-
英語で何て言う? 「腹話術」
今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「商品券」
今日の「英語で何て言う?」は「商品券」です。商品券って、他の国にもあるのかなー(・∀・)?
- PREV
- 英語で何て言う? 「夕立」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「知り合い(知人)」



