英語で何て言う? 「ちりとり」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/08
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「ちりとり」です。
ほうきとセットのアレです(・∀・)/
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「garbage box」
「garbage」=ごみ、だったと思うので「ごみ 箱」→「ちりとり」で。
・・・それは「ごみ箱」では?という疑問が頭をよぎります(´-∀-`;)
2.「cleaning basket」
「きれいのための かご」→「ちりとり」で。
3.「sweeped box」
これは夫の解答。「sweep」は掃く、なので、それを過去形にして「掃いた 箱」→「ちりとり」で。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「Dustpan」
(google翻訳より)
「だぁすぺぇぁん」
(発音は確認してね)
ホ━━( ゚д゚)━━ゥ「Dustpan」とな!?
「dust」は「ほこり」
「pan」は「平鍋」
の意味でした(2つともgoogle翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「ちりとり」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「garbage box」
ごみ箱(weblio英語翻訳より)
あぁ・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 ごみ箱でした(´-∀-`;)
2.「cleaning basket」
掃除バスケット、きれいになっているバスケット(weblio英語翻訳より)
「basket」は無理があったようです(´-∀-`;)
3.「sweeped box」
掃除の箱(weblio英語翻訳より)
sweepedボックス(google翻訳より)
weblioさんは訳してくれましたが、実は「sweep」の過去形は「sweeped」ではなく「swept」でした(´-∀-`;)
なので「swept box」で訳し直してみると
掃かれたボックス、掃除された箱(weblio英語翻訳より)
掃引ボックス(google翻訳より)
と、なりました。
「掃引」は「そういん」と読み、「電位を時間に対して振ること。」だそうです(weblio辞書より)(・・?)
おかしもんは、ちりとりを捨てました。部屋の掃除はクイックルワイパー的なものでするので、ちりとりは使わないんですよね(・∀・)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「マッチ売りの少女」
今日の「英語で何て言う?」は「マッチ売りの少女」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「扇風機」
今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で
-
-
英語で何て言う? 「寄付」
今日の「英語で何て言う?」は「寄付」です。これは絶対決まった単語がありますねー・・・でもさっぱり
-
-
英語で何て言う? 「方言」
今日の英単語は「方言」です。方言っていいよね♪ では英語で何と言うのか考えてみ
-
-
英語で何て言う? 「みにくいアヒルの子」
今日の「英語で何て言う?」は「みにくいアヒルの子」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」
今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「怒りん坊(怒りやすい人)」
今日の「英語で何て言う?」は「怒りん坊(怒りやすい人)」です。「ヾ(=д= ;)ォィォィ怒りん坊
-
-
英語で何て言う? 「ぐるぐる(うず巻き)」
今日の「英語で何て言う?」は「ぐるぐる(うず巻き)」です。うず巻き模様のクッキー見てたら、「ぐる
-
-
英語で何て言う? 「れんげ」
今日の「英語で何て言う?」は「れんげ」です。花の方じゃなくて、ラーメンを食べる時に使う方です(・
-
-
英語で何て言う? 「診察券」
今日の「英語で何て言う?」は「診察券」です。他の国にも「診察券」・・・ありそうですよね(・∀・)
- PREV
- 英語で何て言う? 「消臭剤」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「ほうき」