英語で何て言う? 「換気扇」
公開日:
:
最終更新日:2015/03/12
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「換気扇」です。
昨日は「扇風機」だったので「扇」つながりで「換気扇」です(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「kitchen fan」
「台所+ファン」→「換気扇」で。
台所だけじゃなくてお風呂とかでも使うんだけど、何となく台所のイメージで(・。・;)
2.「air out fan」
「空気+出す+ファン」→「換気扇」で。
3.「air fresh fan」
これは夫の解答。
「空気+新鮮+ファン」→「換気扇」で。
(。 ・ω・))フムフム
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「scuttle fan」
「ventilating fan」
「ventilator」
(weblio英語翻訳より)
「Exhaust Fan」
(google翻訳より)
「すかろふぁーん」
「ヴぇんとりふぁーん」
「べんとれいたぁ」
「いぐぞぉうすとぅふぁん」
(発音は確認してね)
・・・いっぱいある∑(-∀-;)
えー・・・
「scuttle」は「急いで行く、あわてて走る」
「ventilating」は「ventilateの現在分詞。空気を通す、通風をよくする、換気する」
「ventilate」(ヴぇんとれいっとぅ←確認してね)は「空気を通す、通風をよくする、換気する、公然と議論にのせる、世評に問う、公表する、述べる、表わす」
の意味(3つともweblio英語翻訳より)
「Exhaust」は「排気、尽くす、使い切る、疲らす」の意味(google翻訳より)
でした。
うーん・・・どれが一般的に使われてるのかわかりませんな(´-∀-`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「換気扇」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「kitchen fan」
キッチン・ファン(weblio英語翻訳より)
わぁそのままだぁ・・・,、’`,、 (´∀`) ,、’`,、
2.「air out fan」
ファンを外気にさらしてください、ファンを外気にさらします、ファンを外へ風に当ててください(weblio英語翻訳より)
ファンから空気(google翻訳より)
これだと換気扇に空気をあててるね(´-∀-`;)
3.「air fresh fan」
空の新しいファン、空気新しいファン(weblio英語翻訳より)
空気の新鮮なファン(google翻訳より)
うん・・・換気扇を使ったら、空気は新鮮であってほしいですね・・・(´ー`)
台所の換気扇のフィルターを換えましょうかねーε=ε=ε=┌(o゚ェ゚)┘
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「夕立」
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
-
-
英語で何て言う? 「哺乳瓶」
今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳
-
-
英語で何て言う? 「ほうき」
今日の「英語で何て言う?」は「ほうき」です。ちりとりとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
-
英語で何て言う? 「蛇口」
今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい
-
-
英語で何て言う? 「粗大ごみ」
今日の「英語で何て言う?」は「粗大ごみ」です。国によって「ごみ」の定義って違うと思うのですが、「
-
-
英語で何て言う? 「フライ返し」
今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「包帯」
今日の「英語で何て言う?」は「包帯」です。救急箱に入ってるものシリーズです(・∀・) では、考
-
-
英語で何て言う? 「お弁当」
今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ
-
-
英語で何て言う? 「いらいらする」
今日の「英語で何て言う?」は「いらいらする」です。プンスコo(`ω´*)oプンスコ
- PREV
- 英語で何て言う? 「扇風機」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「腹話術」



