英語で何て言う? 「模様替え」
公開日:
:
最終更新日:2014/06/11
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「模様替え」です。
部屋の家具とかを動かすアレです(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「furniture moving」
「furniture=家具+動かすこと」→「模様替え」で。
2.「little moving」
「少し+動かすこと」→「模様替え」で。
確か「move」って「引越し」っていう意味だと思うので、「little」をつけて「ちょっとだけ引越し」→「模様替え」っていう風になりませんかね?(笑)
3.「room image change」
これは夫の解答。
「部屋+イメージ+変える」→「模様替え」で。
(*゚ロ゚)ハッ!!・・・「イメージチェンジ」っていうかもね( ゚д゚)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「to rearrange a room」
(weblio英語翻訳より)
「とぅぅりれんじるん」
(発音は確認してね)
「to rearrange a room」は「模様替え」ではなく、正しくは「部屋などを模様替えする」という意味です(weblioの例文より)
「模様替え」だけで翻訳したら「Redecoration」(りっでぃこれえいしぇん←確認してね)と出てきたのですが、例文の「部屋などを模様替えする」が今回の問題にぴったりなので、「to rearrange a room」にしました┏○))ペコ
ちなみに「Redecoration」は「リフォーム、化粧直し、新装、リホーム、改装」の意味です(weblio英語翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「模様替え」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「furniture moving」
動いている家具、家具移動(weblio英語翻訳より)
「家具移動」 そう!家具を移動することなんだけどねー(・_・;)
2.「little moving」
ほとんど移動でない、ほとんど動かないこと、小さい移動(weblio英語翻訳より)
少し移動(google翻訳より)
(*゚ェ゚))フムフム 確かに「少し移動」=「ほとんど動かないこと」ってことかも( -Д-)ホ~
3「room image change」
部屋イメージ変化、場所イメージ変化(weblio英語翻訳より)
部屋のイメージチェンジ(google翻訳より)
これは何となく通じそう(・∀・)
模様替え・・・しても部屋のイメージが変わらない(笑)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「万年筆」
今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ
-
-
英語で何て言う? 「おじぎ」
今日の「英語で何て言う?」は「おじぎ」です。・・・おじぎって英語圏にもあるのかな??って一瞬思い
-
-
英語で何て言う? 「にきび」
今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「不在票」
今日の「英語で何て言う?」は「不在票」です。この前ポストに不在票が入っていたのですがアレ何て言う
-
-
英語で何て言う? 「閉所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「閉所恐怖症」です。昨日の「高所恐怖症」つながりです。
-
-
英語で何て言う? 「手相」
今日の「英語で何て言う?」は「手相」です。「手相」は一部の国でしか通じないかな??どうだろう(
-
-
英語で何て言う? 「入れ歯」
今日の「英語で何て言う?」は「入れ歯」です。 まだ入れ歯が必要な歳ではないですが、いずれ「
-
-
英語で何て言う? 「白鳥の湖」
今日の「英語で何て言う?」は「白鳥の湖」です。「本のタイトル」シリーズです。 #4
-
-
英語で何て言う? 「哺乳瓶」
今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳
-
-
英語で何て言う? 「ぞうきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)
- PREV
- 英語で何て言う? 「不在票」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「取っ手」



