英語で何て言う? 「秘宝」
公開日:
:
最終更新日:2014/01/31
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「秘宝」です。
何で?って聞かれても困るのですが、頭に浮かんだり目に入ったものをてきとーに選んでいるので、まったく意味はありません!
で、「秘宝」を英語で何と言うのか?ですが・・・
ふつうに考えると
1.「secret treasure」
かな。おかしもん、宝が「treasure」って単語だってことは知っているのです(・∀・)エッヘン だから宝プラス「秘密」でそのままだけど今回はもしかして合ってるかも?
2.「secret jewel」
宝=宝石と考えると、jewelもありかな、と。
(。-`ω´-)ンー今回は2こしか思い浮かばんかった(´-∀-`;)
では、正解いってみましょう。
正解は「Treasure」(weblio英語翻訳より)
ガァ──(_△_;)──ン
「秘宝」って「treasure」だけでいいんだ・・・(゚∀゚;)
あ、でも「treasure」の他に「treasured article」って小さく書いてありました(google翻訳より)
「article」?
「article」(あーてぃかう←発音はweblioで確認してね(^_^;))は「条項」「品物」「一個、一品」などの意味(weblio翻訳より)
「宝としての一品」?みたいな??無理矢理訳さななくていいのか?(´-∀-`;)
意外とシンプルだった今回のお題。
さて、おかしもんが考えた「秘宝」の訳は・・・
1.「secret treasure」
秘宝の宝(weblio英語翻訳・google翻訳より)
秘宝の宝・・・意味が二重になっちゃってますな(´-∀-`;)
2.「secret jewel」
秘密の宝石(weblio英語翻訳・google翻訳より)
うん、そのまんまだったね(´-∀-`;)
いやー意外と難しかったー( ´ー`)
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「鍋敷き」
今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ
-
-
英語で何て言う? 「おつり」
今日の「英語で何て言う?」は「おつり」です。昨日の「看板」に続いて、お店で使いそうな言葉です。お
-
-
英語で何て言う? 「寝相」
今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「しつこい」
今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し
-
-
英語で何て言う? 「万年筆」
今日の「英語で何て言う?」は「万年筆」です。「PEN」という太文字が頭の中を通り過ぎましたが、あ
-
-
英語で何て言う? 「ブレーメンの音楽隊」
今日の「英語で何て言う?」は「ブレーメンの音楽隊」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「にきび」
今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「浮き輪」
今日の「英語で何て言う?」は「浮き輪」です。100円shopで「浮き輪」を見つけてびっくりしたお
-
-
英語で何て言う? 「腹話術」
今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
- PREV
- 英語で何て言う? 「空き地」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「家出」