英語で何て言う? 「おまけ」
公開日:
:
最終更新日:2014/04/18
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「おまけ」です。
(o-∀-)b))そぅそぅ「お菓子のおまけ」の「おまけ」ね。
(あぁ無性にチョコが食べたい(о’¬’о)ジュルリ♪)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「sub things」
「sub」の正確な意味を知らないのですが(´-∀-`;)なんか「ついてくる物」みたいな感じで考えてみました(´>∀<`)ゝエヘ
2.「little gift」
「小さなプレゼント」=「おまけ」と考えて。
3.「plus α」
これは夫の解答。「プラスアルファ」→「おまけ」・・・なんかすごい説得力あるな(゚∀゚ ;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「extra」
(weblio英語翻訳より)
「えっくとぅらぁ」
(発音は確認してね)
( ゚д゚)ホゥ!「extra」か~( -Д-) ゚Д゚)フムフム
ちなみに例文として
「おまけに付ける to give something extra」
と載っていました(weblio英語翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「おまけ」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「sub things」
下位もの、下位物事、サブもの(weblio英語翻訳より)
・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 思ってたのと全然違ってた・・・(´-∀-`;)
ちなみに「sub」は
「代理人、特に)補欠選手、潜水艦、(クラブなどの)会費、(給料の)前借り、副主筆、編集次長」の意味でした(weblio英語翻訳より)
2.「little gift」
粗品(weblio英語翻訳より)
ホ━━( ゚д゚)━━ゥ! 「little gift」って「粗品」なんだね( ゚д゚ )
3.「plus α」
αをプラスして、さらにα、プラスα(weblio英語翻訳より)
訳は「プラスアルファ」そのままですが、意味は「extra」に近いかもね~(・∀・)
買い物しておまけがついてくるとうれしいですよね(・∀・)♪
たまに全くいらない物だったりすることもあるんだけど、でもついてるとうれしかったりする・・・罠ですなー(笑)
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
-
-
英語で何て言う? 「年齢不詳」
今日の「英語で何て言う?」は「年齢不詳」です。プロフィールに「年齢不詳(ゝ∀б)☆」って書くとき
-
-
英語で何て言う? 「洗剤」
今日の「英語で何て言う?」は「洗剤」です。洗濯洗剤でも台所洗剤でもお風呂の洗剤でも何でもいいので
-
-
英語で何て言う? 「栓」
今日の「英語で何て言う?」は「栓」です。「お風呂の栓」の「栓」です\_( ゚ロ゚)「お風呂の栓が
-
-
英語で何て言う? 「模様替え」
今日の「英語で何て言う?」は「模様替え」です。部屋の家具とかを動かすアレです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「筆」
今日の「英語で何て言う?」は「筆」です。昨日の「万年筆」から連想して「筆」です。「絵筆」とか「筆
-
-
英語で何て言う? 「気球」
今日の「英語で何て言う?」は「気球」です。(o-∀-)b))そぅそぅ あの飛ぶヤツね(・∀・)で
-
-
英語で何て言う? 「不器用」
今日の「英語で何て言う?」は「不器用」です。おかしもん、自分で言うのもなんですが「不器用」だと思
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「蛇口」
今日の「英語で何て言う?」は「蛇口」です。蛇口・・・「蛇口をひねったら壊れました。」って言いたい
- PREV
- 英語で何て言う? 「おじぎ」
- NEXT
- 今週のポスクロ16
Comment
このサイトおもれえわwwwwwwwwwwwwwwwww
゚+。゚ アリガ㌧ ゚。+゚d(`・Д・´d)