英語で何て言う? 「空き地」
公開日:
:
最終更新日:2014/01/31
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。
「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!(・∀・)ウン!!
さっそく英語で何と言うのか考えてみましょう(´ェ`)ン-・・
えーと・・・
そのまま考えると
1.empty land
または
2.empty ground
3. for sale land
「売地」的なイメージで。
4.white place
詩的に考えてみた・・・
・・・・・・どうですか?この英語力!・・・_| ̄|○
さっぱりわからん(´-∀-`;)
じゃさっさと正解いってみましょう。
正解は
「Vacant land」「 (an) open space」(「weblio英語翻訳」より)
「(an) open space」は「はい、確かに」って感じだけど、「Vacant land」の「Vacant」とは??
「空っぽの」「空いている」って」いう意味でした(´・∀・`)ヘー
「a vacant seat」で「空席」という例がありました。なるほど。(意味・例ともに「weblio英語翻訳」より)
ちなみに、おかしもんが無理矢理英語にしてみた「空き地」を翻訳サイトで訳してみると・・・
1.「empty land」
白地 empty土地(emptyは訳されず) 空(から)の土地(「weblio英語翻訳」より)
Σ(・ω・ノ)ノえっ!「空の土地」!?
Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッこれは、もしかして「empty land」で通じる場合もなきにしもあらず??(たぶん通じない(笑)
2.「empty ground」 空の地面(「weblio英語翻訳」より)
( -Д-) ちょっと無理があるね・・・
3.「for sale land」
販売ランドのための(「weblio英語翻訳」より
土地のための(「google翻訳」より)
売出し中で土地(excite翻訳より)
はい、全く意味が通じませんでした(´ー`)フッ とういか文法がわかってないね、おかしもん(´-∀-`;)
4.「white place 」
白い場所(「weblio英語翻訳」より)
ホワイト地(「ホワイト餃子」的な?)(「google翻訳」より)
今回も自分も語彙のなさを思い知らされました(゚∀゚ ;)アハ
ではまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「空家」
今日の「英語で何て言う?」は「空家」です。誰も住んでいない家のことです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「三匹の子豚」
今日の「英語で何て言う?」は「三匹の子豚」です。「本のタイトル」シリーズです。 #
-
-
英語で何て言う? 「ちりとり」
今日の「英語で何て言う?」は「ちりとり」です。ほうきとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
-
英語で何て言う? 「灯台」
今日の「英語で何て言う?」は「灯台」です。「明日灯台のとこで待ち合わせね(ゝ∀б)☆」って言う時
-
-
英語で何て言う? 「しゃっくり」
今日の「英語で何て言う?」は「しゃっくり」です。昨日は「くしゃみ」だったわけですが、そうしたら「
-
-
英語で何て言う? 「寝相」
今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「器用」
今日の「英語で何て言う?」は「器用」です。この前は「不器用」だったのですが、そうなると「器用」も
-
-
英語で何て言う? 「ぼんやり」
今日の「英語で何て言う?」は「ぼんやり」です。わりとぼんやりしているおかしもん。「自分ぼんやりで
-
-
英語で何て言う? 「夕立」
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
-
-
英語で何て言う? 「おかず」
今日の「英語で何て言う?」は「おかず」です。 「今日のおかず何にしよっかな~」って英語で言えた
- PREV
- 英語で何て言う? 「植物園」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「秘宝」