英語で何て言う? 「植物園」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/26
英語で何て言う?
英語を勉強するのに、まずは単語を覚えようということで、よく「中学校で習う単語を覚えるといい」と言われますよね。
それは基本として、さらににそれ以外の単語を覚えてみようと思います。
というわけで「英語で何て言う?」と題して、てきとーに思いついた単語(品詞は何でもよい)を、自分の持てるだけの英語力だけで、英語で何と言うのか考えてみます。
ナンシー関さんの「記憶スケッチ」をヒントにしました<(_ _)>
では記念すべき1回目の「英語で何て言う?」は・・・
「植物園」です。
「植物園」は英語で何と言うのか?
(。-`ω´-)ンー
決まった単語がありそうですが、まったくわかりません!
えーと・・・植物園っていうと「花」メインだから・・
1.「flower land」
2.「flower zoo」
3.「flower Paradise」
・・・くらいしか思い浮かびません(´-∀-`;)
では正解は・・・?
「Botanical garden」ボタニカルガーデン(google翻訳より)でした!
知らんわっ!(-ε-●)
ちなみに、「おかしもんが英語でなんていうか考えた植物園」を翻訳サイトで訳してみると・・・
1.「flower land」
花の土地(google翻訳より)
花ランド(遊園地っぽい?)(weblio英語翻訳より)
2.「flower zoo」
花動物園(・・・もちろんそう訳されますよね(´-∀-`;))(weblio英語翻訳より)
花の園(google翻訳より)
3.「flower Paradise」
花楽園(exicte翻訳より)花パラダイス(weblio英語翻訳より)
なんかイメージはいいよね?(´-∀-`;)
でした,、’`,、 (´∀`) ,、’`,、
あ、でも「花楽園」ってけっこう通じそうじゃない?・・・通じないか(笑)
こんな感じで続けていきまーす(・∀・)/
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
-
英語で何て言う? 「のんびり屋」
今日の「英語で何て言う?」は「のんびり屋」です。自分の性格を聞かれた時に、簡単に答えられるといい
-
-
英語で何て言う? 「すべり台」
今日の「英語で何て言う?」は「すべり台」です。_/\○_ヒャッ ε=\___○ノホーウ!!
-
-
英語で何て言う? 「ハーメルンの笛吹き男」
今日の「英語で何て言う?」は「ハーメルンの笛吹き男」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「噴水」
今日の「英語で何て言う?」は「噴水」です(・∀・)/「噴水」の英語って、聞いたら「ああ、あれね~
-
-
英語で何て言う? 「にきび」
今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「しつこい」
今日の「英語で何て言う?」は「しつこい」です。これは、会話で「もうしつこいな~」って言う時の「し
-
-
英語で何て言う? 「寛大」
今日の「英語で何て言う?」は「寛大」です。この前の「よゆう(余裕)」の単語から連想しました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「年齢不詳」
今日の「英語で何て言う?」は「年齢不詳」です。プロフィールに「年齢不詳(ゝ∀б)☆」って書くとき
-
-
英語で何て言う? 「いらいらする」
今日の「英語で何て言う?」は「いらいらする」です。プンスコo(`ω´*)oプンスコ
- NEXT
- 英語で何て言う? 「空き地」
Comment
小石川植物園などは花より木や薬用植物が多いですね
因みに zoo は zoological garden の略です
梟さんへ
コメントありがとうございます(^^)
小石川植物園、一度は行ってみたい場所です。
「zoo」は「zoological garden の略」なんですね。ありがとうございます。
「zoological」=「動物学の」という単語も初めて知りました。(^^)