英語で何て言う? 「年齢不詳」
公開日:
:
最終更新日:2014/02/09
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「年齢不詳」です。
プロフィールに「年齢不詳(ゝ∀б)☆」って書くときに使えますね(・∀・)b
では英語で何というのか考えてみましょう。
1.「ever young」
いつまでも若い→年齢がわからない、って感じで。
2.「みらくる age」
これはもう完璧にイメージで(笑)
3.「nothing age」
年齢がない→年齢がわからない、ってことで。
さて、正解は・・・?
「age-indeterminate」(weblio英語翻訳より)
「Uncertain age」(google翻訳より)
えいじ いんたたいみねと?(←発音は確認してね)と
あんさーりなえいじ?(←同じく確認してね)
全く聞いたことのない単語が出てきました(o゚ェ゚o)ホ?
indeterminateは「不確定の、不定の、明確でない」などの意味。
uncertainは「確信が持てなくてはっきり知らないで不安定な」などの意味。
certainが「(…を)確信して、確実な、信頼できる」などの意味です。
(3つともweblio英語翻訳より)
(*゚ェ゚))フムフム わからない年齢ってことかね。
では、おかしもんの考えた「年齢不詳」を訳してみましょう。
1.「ever young」
不老の(weblio英語翻訳より)
今まで若い(google翻訳より)
(;゚д゚)不老は違う(笑)
everはいつまでも、じゃなくて、今までなのかぁ(´ェ`)ン-・・
2.「miracle age」
奇跡時代、奇跡的な年齢(weblio英語翻訳より)
奇跡時代!?どんな時代?(笑)
「奇跡的な年齢」はかなり近い?(・∀・)?
3.「nothing age」
何も年をとりません、何でもないこと時代(weblio英語翻訳より)
(。 ・ω・))フムフム 年を取りたくないという気持ちは伝わるかな(笑)
ageは年齢の他に「時代」の意味もありますね( -ω-) o旦
「age-indeterminate」と「Uncertain age」だったら、「Uncertain age」の方が言いやすかったです(゚◇゚)ゞ
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「指紋」
今日の「英語で何て言う?」は「指紋」です。「犯人はネコです!」m9(・∀・)ビシッ!!
-
-
英語で何て言う? 「はたき」
今日の「英語で何て言う?」は「はたき」です。あの、パタパタするアレです(・∀・)最近見ないなー。
-
-
英語で何て言う? 「ジャックと豆の木」
今日の「英語で何て言う?」は「ジャックと豆の木」です。「本のタイトル」シリーズ、とりあえず最終回
-
-
英語で何て言う? 「フライ返し」
今日の「英語で何て言う?」は「フライ返し」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 台所にあるアレね。目
-
-
英語で何て言う? 「おかず」
今日の「英語で何て言う?」は「おかず」です。 「今日のおかず何にしよっかな~」って英語で言えた
-
-
英語で何て言う? 「取っ手」
今日の「英語で何て言う?」は「取っ手」です。引き出しの取っ手とか、ふたの取っ手とかの「取っ手」で
-
-
英語で何て言う? 「噴水」
今日の「英語で何て言う?」は「噴水」です(・∀・)/「噴水」の英語って、聞いたら「ああ、あれね~
-
-
英語で何て言う? 「器用」
今日の「英語で何て言う?」は「器用」です。この前は「不器用」だったのですが、そうなると「器用」も
-
-
英語で何て言う? 「ふきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
- PREV
- 英語で何て言う? 「噴水」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「わがまま」