英語で何て言う? 「にきび」
公開日:
:
最終更新日:2014/08/15
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「にきび」です。
昨日の「そばかす」から肌つながりです(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「oil point」
「油+点」→「にきび」で。
あれ、油がつまってる感じなので(´-∀-`;)
2.「fat point」
「脂肪+点」→「にきび」で。
油というより、脂肪かもってことで。
3.「face spots」
これは夫の解答。
「顔+点」→「にきび」で。
・・・ってオイ(#゚Д゚)
これ、昨日の「そばかす」のおかしもんの1番の解答と同じなんだけどっ(メ`皿´)!!
・・・でも、今気づいたのでこのままにします(´-∀-`;)
(;-`ω´-)ンー 回答が同じものを使い回してないか気をつけないと(-_-;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「acne」
「Pimple」
(weblio英語翻訳より)
「あくにいっ」
「ぴんぽぅっ」
(発音は確認してね)
※「acne」と「pimple」どっちも訳に出てきたのですが、例文は「pimple」の方が多かったです。
(*゚ロ゚)ハッ!! もしかして「acne」って「アクネ菌」の「アクネ」!?( ゚д゚ )
なんか洗顔料のCMで聞いたことあるなぁ( -Д-)フム
じゃあ、おかしもんの考えた「にきび」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「oil point」
油点、点に注油してください(weblio英語翻訳より)
オイルポイント(google翻訳より)
オイルポイントって何だろう?(・∀・)アハ
2.「fat point」
ずんぐりした点、脂肪点(weblio英語翻訳より)
脂肪のポイント(google翻訳より)
ずんぐりした点(笑)
3.「face spots」
顔点、点に向かってください、面目点(weblio英語翻訳より)
顔スポット(google翻訳より)
すみません、昨日の1番の訳と同じです(;´・ω・`)ゞ
にきびはつぶします!!プニュ( ´ー`)σ)Д`)
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「おかず」
今日の「英語で何て言う?」は「おかず」です。 「今日のおかず何にしよっかな~」って英語で言えた
-
-
英語で何て言う? 「冷え症」
今日の「英語で何て言う?」は「冷え性」です。難しそうな英単語の予感(・∀・) #1
-
-
英語で何て言う? 「夕立」
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
-
-
英語で何て言う? 「てんびん」
今日の「英語で何て言う?」は「てんびん」です。漢字で書くと「天秤」です(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「理屈屋」
今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「高所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「高所恐怖症」です。ブルブル ((;゚ェ゚;)) ブルブル
-
-
英語で何て言う? 「じょうろ」
今日の「英語で何て言う?」は「じょうろ」です。植物に水をやる時に使うあれです(・∀・)/ &n
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」
今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「おまけ」
今日の「英語で何て言う?」は「おまけ」です。(o-∀-)b))そぅそぅ「お菓子のおまけ」の「おま
- PREV
- 英語で何て言う? 「そばかす」
- NEXT
- 今週のポスクロ48