英語で何て言う? 「夕立」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/26
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。
「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
今日は「夕立」」の方で。
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「evening rain」
「夕方+雨」→「夕立」で。「夕方に降る」から「夕立」ではないらしいんですがね
(´・ω・`)?
2.「summer rain」
「夏+雨」→「夕立」で。「夕立」は「夏」だけに使われるみたいです。
3.「スコール」
これは夫の解答。
おかしもん「今日の問題は「夕立」だよ」
夫「スコール」
Σ(`艸´;)ハッ!!
・・・「スコール」・・・何で気がつかなかったんだろう(゚∀゚ ;)
「スコール」正解じゃない?(´-∀-`;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「evening shower」
「shower」
「sudden shower」
(weblio翻訳より)
「いーびんしゃっわ」
「しゃわぁ」
「さどぅんしゃわ」
(発音は確認してね)
「rain」じゃなくて「shower」だったかー(´・∀・`)
じゃあ、おかしもんの考えた「夕立」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「evening rain」
夕方雨、夕方季節的降雨(weblio英語翻訳より)
夜の雨(google翻訳より)
「夕方季節的降雨」て(笑)ものすごく説明的に言うとこうなるのね(・∀・)
2.「summer rain」
夏の雨、夏雨(weblio英語翻訳より)
そのままでした エヘヘ(*´・∀・`*)ゞ
3「スコール=Squall」
突風, 疾風, 荒れ, 一荒れ, 掛け声(google翻訳より)
あれ?(・ω・;) 「夕立」=「スコール」じゃなかった・・・
そして「Squall」の意味に「雨」はないんですね( ゚д゚)ホゥ
今年の夏は去年より涼しいといいな・・・(´ー`)フッ
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「方言」
今日の英単語は「方言」です。方言っていいよね♪ では英語で何と言うのか考えてみ
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「夏バテ」
今日の「英語で何て言う?」は「夏バテ」です。・・・・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 暑い・・・
-
-
英語で何て言う? 「雑草」
今日の「英語で何て言う?」は「雑草」です。他の国でも「雑草」という言い方はあるのか?気になるとこ
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
-
英語で何て言う? 「耳かき」
今日の「英語で何て言う?」は「耳かき」(耳かきをする、ではなく「耳かきする道具」)です。「耳かき
-
-
英語で何て言う? 「取っ手」
今日の「英語で何て言う?」は「取っ手」です。引き出しの取っ手とか、ふたの取っ手とかの「取っ手」で
-
-
英語で何て言う? 「落し物」
今日の「英語で何て言う?」は「落し物」です。「落し物届いていませんか?」って聞く時に使えますね(
-
-
英語で何て言う? 「指紋」
今日の「英語で何て言う?」は「指紋」です。「犯人はネコです!」m9(・∀・)ビシッ!!
-
-
英語で何て言う? 「物干し竿」
今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ
- PREV
- 今週のポスクロ27
- NEXT
- 英語で何て言う? 「にわか雨」



