英語で何て言う? 「同僚」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/29
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「同僚」です。
(。 ・ω・))フムフム これもけっこう使いそうな気がします(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「together workers」
「いっしょに+働く人達」→「同僚」で。
2.「same workers」
「同じ+働く人達」→「同僚」で。
3.「my department persons」
これは夫の解答。
「私の部署の人達」→「同僚」で。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「colleague」
「coworker」
「associate」
(google翻訳より)
「かぉりぃっくぅ」
「かおわかぁ」
「あそぉしえいっとぅ」
(発音は確認してね)
(・ ε ・)フーン いくつか言い方があるんだね。
じゃあ、おかしもんの考えた「同僚」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「together workers」
一緒に労働者(weblio英語翻訳より)
(。-`ω´-)うーん・・・言いたいことは近いような気がする(´-∀-`;)
2.「same workers」
同じ労働者、同上労働者(weblio英語翻訳より)
(。-`ω´-)うーん・・・同じ場所で働いてる、って感じじゃないね(´-∀-`;)
3「my department persons」
私の部門身体(weblio英語翻訳より)
私の部署の人(google翻訳より)
「私の部署の人」の訳は合ってたけど、「私の部門身体」とは何ですか(゚∀゚; )?
「colleague」・・・発音が難しいのよねー(-_-)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「物干し竿」
今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ
-
-
英語で何て言う? 「マッチ売りの少女」
今日の「英語で何て言う?」は「マッチ売りの少女」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「あわてん坊」
今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタ
-
-
英語で何て言う? 「ぞうきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ぞうきん」です。久しぶりに身近なモノシリーズに戻ってみます(笑)
-
-
英語で何て言う? 「筆」
今日の「英語で何て言う?」は「筆」です。昨日の「万年筆」から連想して「筆」です。「絵筆」とか「筆
-
-
英語で何て言う? 「(ペットの)首輪」
今日の「英語で何て言う?」は「(ペットの)首輪」です。ペットがいる人は知ってるのかな?おかしもん
-
-
英語で何て言う? 「夏バテ」
今日の「英語で何て言う?」は「夏バテ」です。・・・・・・ミ( ノ_ _)ノ=3 暑い・・・
-
-
英語で何て言う? 「理屈屋」
今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「三匹の子豚」
今日の「英語で何て言う?」は「三匹の子豚」です。「本のタイトル」シリーズです。 #
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
- PREV
- 英語で何て言う? 「知り合い(知人)」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「仲間」