英語で何て言う? 「(ペットの)首輪」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/07
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「(ペットの)首輪」です。
ペットがいる人は知ってるのかな?おかしもんは動物を飼っていないのでさっぱりわかりません(´・ε・`)ムー

では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「pet neck ring」
まぁ・・・普通に考えたらこれだよね(´-∀-`;)
でも「ring」は「指輪」かぁ(´ェ`)ン-・・
2.「pet neck フープ」
フープは「フラフープ」のフープです(・∀・)
フラフープが英語かはわかりません(笑)
3.「pet belt」
あ!もしかして「輪っか」ってベルトでもいいのかも!?って思ったので。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「collar」
(weblio英語翻訳より)
「かぁら」
(発音は確認してね)
「collar」∑(゚д゚*) なんか聞いたことがあるかも!!
そう言えば、ペットが傷口をなめないようにつけるのて「エリザベスカラー」とか言うんだよね(・∀・)・・・忘れてたけど(笑)
じゃあ、おかしもんの考えた「首輪」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「pet neck ring」
ペット・ネックリング(weblio英語翻訳より)
ネックリングペット(google翻訳より)
ヾ(=д= ;)ォィォィ google翻訳さんや、まったく訳されないパターンはいいんだけど、なんで順番が「ペット・ネック・リング」ってじゃなくて、「ネック・リング・ペット」なのーーー(」´Д`;)」<謎!!
2.「pet neck hoop」
ペット首輪(weblio英語翻訳より)
首のフープペット(google翻訳より)
「ペット首輪」アタッタ━━━(゚∀゚)━━━!!
あれ?(・ω・)でもgoogleの訳が「首のフープペット」だからダメなのかな?(´-∀-`;)
ちなみに、フープは「hoop」(ほうぷ←確認してね)で、金輪、(輪回し遊びの)輪、たが状のもの、(サーカスの)輪くぐりの輪、他の意味でした(weblio英語翻訳より)
3.「pet belt」
ペット・ベルト(weblio翻訳より)
ベルトペット(google翻訳より)
・・・なんでgoogleは順序が逆に訳されるの?(。-`ω´-;)ワカラン
フラフープ懐かしいですねーヽ(・∀・)ノ━(∀・ノ)━(・ノ )━ヽ( )ノ━( ヽ・)━(ヽ・∀)━ヽ(・∀・)ノ
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「仲間」
今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108
-
-
英語で何て言う? 「土手」
今日の「英語で何て言う?」は「土手」です。川の斜面のアレです(・∀・) #4811
-
-
英語で何て言う? 「横断歩道」
今日の「英語で何て言う?」は「横断歩道」です。割と普通に使いそうなこの単語。だけど思い浮かびませ
-
-
英語で何て言う? 「扇風機」
今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で
-
-
英語で何て言う? 「植物園」
英語を勉強するのに、まずは単語を覚えようということで、よく「中学校で習う単語を覚えるといい」と言
-
-
英語で何て言う? 「裸の王様」
今日の「英語で何て言う?」は「裸の王様」です。「本のタイトル」シリーズです。 #4
-
-
英語で何て言う? 「栓」
今日の「英語で何て言う?」は「栓」です。「お風呂の栓」の「栓」です\_( ゚ロ゚)「お風呂の栓が
-
-
英語で何て言う? 「冷え症」
今日の「英語で何て言う?」は「冷え性」です。難しそうな英単語の予感(・∀・) #1
-
-
英語で何て言う? 「寝相」
今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「屋台」
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ
- PREV
- 英語で何て言う? 「野宿」
- NEXT
- 今週のポスクロ4



