英語で何て言う? 「留守番」
公開日:
:
最終更新日:2014/06/06
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「留守番」です。
「留守」シリーズの3個目です(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「absence guard」
「留守+guard=守り?」→「留守番」で。
2.「absence owner」
「留守+所有者」→「留守番」で。
3.「home alone」
これは夫の解答。
夫「ホームアローンじゃないの?映画あったじゃん」
おかしもん「(;゚д゚)ェ. . . . . . .あ・・・あれってそういうことなの?そういう映画だったけ??・・・そうだったかも・・・」
またしても夫が正解なのか(゚∀゚ ;)?
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「caretaker」
「caretaking」
「house-watching」
(google翻訳より)
「けぇあていかぁ」
「けぇあていきんっ」
「はぁうすうぉちぃんっ」
(発音は確認してね)
(。 ・ω・))フムフム 「世話をする人」とか「家を見ていること」って感じなのね。
「home alone」ではありませんでした(´-∀-`;)
じゃあ、おかしもんの考えた「留守番」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「absence guard」
不在ガード(weblio英語翻訳より)
・・・そのまま(゚∀゚ ;)
ちなみに「guard」は「警備、衛兵、守る、見張る」他の意味でした(google翻訳より)
2.「absence owner」
不在のオーナー(weblio英語翻訳より)
不在所有者(google翻訳より)
「不在」は所有できないね(´-∀-`;)
3「home alone」
『ホーム・アローン』(Home Alone)は、1990年のアメリカ映画である。(weblio英語翻訳より)
家だけ(weblio英語翻訳より)
ホーム・アローン(google翻訳より)
もう映画のタイトルにしか翻訳されない模様(笑)
「留守」シリーズさらにさらに続きまーす(・∀・)/
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「看板」
今日の「英語で何て言う?」は「看板」です。お店の看板とか、道案内の看板とかの「看板」です(・∀・
-
-
英語で何て言う? 「扇風機」
今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で
-
-
英語で何て言う? 「砂場」
今日の「英語で何て言う?」は「砂場」です。_/\○_ヒャッ ε=\___○ノホーウ!!___/
-
-
英語で何て言う? 「お弁当」
今日の「英語で何て言う?」は「お弁当」主に昼ごはんを持ち運ぶ状態にしてあることですね\_( ゚ロ
-
-
英語で何て言う? 「模様替え」
今日の「英語で何て言う?」は「模様替え」です。部屋の家具とかを動かすアレです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
-
-
英語で何て言う? 「知り合い(知人)」
今日の「英語で何て言う?」は「知り合い(知人)」です。何となくよく使いそうな気がするので選んでみ
-
-
英語で何て言う? 「入浴剤」
今日の「英語で何て言う?」は「入浴剤」です。「ボスボム」っていう名前は、日本だけなのかな?・・・
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
-
-
英語で何て言う? 「高所恐怖症」
今日の「英語で何て言う?」は「高所恐怖症」です。ブルブル ((;゚ェ゚;)) ブルブル
- PREV
- 英語で何て言う? 「居留守」
- NEXT
- 今週のポスクロ30