英語で何て言う? 「植物園」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/26
英語で何て言う?
英語を勉強するのに、まずは単語を覚えようということで、よく「中学校で習う単語を覚えるといい」と言われますよね。
それは基本として、さらににそれ以外の単語を覚えてみようと思います。
というわけで「英語で何て言う?」と題して、てきとーに思いついた単語(品詞は何でもよい)を、自分の持てるだけの英語力だけで、英語で何と言うのか考えてみます。
ナンシー関さんの「記憶スケッチ」をヒントにしました<(_ _)>
では記念すべき1回目の「英語で何て言う?」は・・・
「植物園」です。

「植物園」は英語で何と言うのか?
(。-`ω´-)ンー
決まった単語がありそうですが、まったくわかりません!
えーと・・・植物園っていうと「花」メインだから・・
1.「flower land」
2.「flower zoo」
3.「flower Paradise」
・・・くらいしか思い浮かびません(´-∀-`;)
では正解は・・・?
「Botanical garden」ボタニカルガーデン(google翻訳より)でした!
知らんわっ!(-ε-●)
ちなみに、「おかしもんが英語でなんていうか考えた植物園」を翻訳サイトで訳してみると・・・
1.「flower land」
花の土地(google翻訳より)
花ランド(遊園地っぽい?)(weblio英語翻訳より)
2.「flower zoo」
花動物園(・・・もちろんそう訳されますよね(´-∀-`;))(weblio英語翻訳より)
花の園(google翻訳より)
3.「flower Paradise」
花楽園(exicte翻訳より)花パラダイス(weblio英語翻訳より)
なんかイメージはいいよね?(´-∀-`;)
でした,、’`,、 (´∀`) ,、’`,、
あ、でも「花楽園」ってけっこう通じそうじゃない?・・・通じないか(笑)
こんな感じで続けていきまーす(・∀・)/
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「不在票」
今日の「英語で何て言う?」は「不在票」です。この前ポストに不在票が入っていたのですがアレ何て言う
-
-
英語で何て言う? 「おまけ」
今日の「英語で何て言う?」は「おまけ」です。(o-∀-)b))そぅそぅ「お菓子のおまけ」の「おま
-
-
英語で何て言う? 「哺乳瓶」
今日の「英語で何て言う?」は「哺乳瓶(ほにゅうびん)」です。「ほ」がつく言葉を考えていたら「哺乳
-
-
英語で何て言う? 「扇風機」
今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で
-
-
英語で何て言う? 「ふきん」
今日の「英語で何て言う?」は「ふきん」です。昨日のは「ぞうきん」だったので、今日は「ふきん」(・
-
-
英語で何て言う? 「理屈屋」
今日の「英語で何て言う?」は「理屈屋」です。昨日に続いて「性格を表す単語」を選んでみました(・∀
-
-
英語で何て言う? 「わがまま」
今日の「英語で何て言う?」は「わがまま」です。「自分・・・わがままですから・・・」って言う時に使
-
-
英語で何て言う? 「ふりこ」
今日の「英語で何て言う?」は「ふりこ」です。時計について揺れるアレです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「親指姫」
今日の「英語で何て言う?」は「親指姫」です。「本のタイトル」シリーズです。親指姫ってどういう話だ
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
- NEXT
- 英語で何て言う? 「空き地」




Comment
小石川植物園などは花より木や薬用植物が多いですね
因みに zoo は zoological garden の略です
梟さんへ
コメントありがとうございます(^^)
小石川植物園、一度は行ってみたい場所です。
「zoo」は「zoological garden の略」なんですね。ありがとうございます。
「zoological」=「動物学の」という単語も初めて知りました。(^^)