英語で何て言う? 「腹話術」
公開日:
:
最終更新日:2014/06/20
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「腹話術」です。
特に意味はないけど思いついたのでこれにしました(・∀・)アハ
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「doll spoken」
「人形+話す」→「腹話術」で。
「speak」じゃなくて「spoken」にしたのは何となく(笑)
2.「no moving mouth play」
「動かない+口+遊び」→「腹話術」で。
「腹話術」を無理矢理英語っぽくしたらこんな感じかと(´-∀-`;)
3.「doll voice」
これは夫の解答。
「人形+声」→「腹話術」で。
シンプルにきましたね( -ω-)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「Ventriloquism」
(weblio英語翻訳より)
「べんちょーぉりくいぜんっ」
(発音は確認してね)
べんちょーぉりくいぜんっ・・・全然知らない単語だったパターンきました(゚∀゚ ;)
もう全く知らない単語です(笑)
ちなみに例文として
「「ああ、わしゃ腹話術師なんだよ」”Oh, I am a ventriloquist,”」
と載っていました(weblio英語翻訳より)
↑「オズの魔法使い」からだそうです(´・∀・`)ヘー
じゃあ、おかしもんの考えた「腹話術」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「doll spoken」
話される人形、口頭の人形(weblio英語翻訳より)
話の人形(google翻訳より)
「話される人形」かあ・・・うーん・・・違うね(笑)
2.「no moving mouth play」
感動的な口遊びでない、動く口遊びでない、感動的な口劇でない(weblio英語翻訳より)
可動口果たさない(google翻訳より)
わぁ・・・めちゃくちゃだぁ(´-∀-`;)
3.「doll voice」
人形声、声を飾りたててください(weblio英語翻訳より)
「声を飾りたててください」っていうのがどうしてそう訳されるのかわかりませんが
(´-∀-`;)
おかしもんは腹話術できます(・∀・)!・・・口を隠せば(笑)
じゃあまた来週~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「貯金箱」
今日の「英語で何て言う?」は「貯金箱」です。あ!それ知ってる!えっと・・・えー・・・たぶん聞いた
-
-
英語で何て言う? 「王様の耳はロバの耳」
今日の「英語で何て言う?」は「王様の耳はロバの耳」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「てんびん」
今日の「英語で何て言う?」は「てんびん」です。漢字で書くと「天秤」です(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「綿棒」
今日の「英語で何て言う?」は「綿棒」です。昨日は「耳かき」だったので今日は「めんぼー」(」・◇・
-
-
英語で何て言う? 「えくぼ」
今日の「英語で何て言う?」は「えくぼ」 「えくぼ」はある人とない人がいるけど・・・英語圏で
-
-
英語で何て言う? 「虫取り網」
今日の「英語で何て言う?」は「虫取り網」です。トンボとか捕まえるやつです(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「ブレーメンの音楽隊」
今日の「英語で何て言う?」は「ブレーメンの音楽隊」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「本性」
今日の「英語で何て言う?」は「本性」です。昨日の「素顔」の訳がイマイチな感じでモヤモヤしてしまっ
-
-
英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」
今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)抽象
-
-
英語で何て言う? 「れんげ」
今日の「英語で何て言う?」は「れんげ」です。花の方じゃなくて、ラーメンを食べる時に使う方です(・
- PREV
- 英語で何て言う? 「換気扇」
- NEXT
- 今週のポスクロ32