英語で何て言う? 「夕立」
公開日:
:
最終更新日:2014/05/26
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「夕立」です。
「夕立」と「にわか雨」って違うんですね( ゚д゚)ホゥ
今日は「夕立」」の方で。
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「evening rain」
「夕方+雨」→「夕立」で。「夕方に降る」から「夕立」ではないらしいんですがね
(´・ω・`)?
2.「summer rain」
「夏+雨」→「夕立」で。「夕立」は「夏」だけに使われるみたいです。
3.「スコール」
これは夫の解答。
おかしもん「今日の問題は「夕立」だよ」
夫「スコール」
Σ(`艸´;)ハッ!!
・・・「スコール」・・・何で気がつかなかったんだろう(゚∀゚ ;)
「スコール」正解じゃない?(´-∀-`;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「evening shower」
「shower」
「sudden shower」
(weblio翻訳より)
「いーびんしゃっわ」
「しゃわぁ」
「さどぅんしゃわ」
(発音は確認してね)
「rain」じゃなくて「shower」だったかー(´・∀・`)
じゃあ、おかしもんの考えた「夕立」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「evening rain」
夕方雨、夕方季節的降雨(weblio英語翻訳より)
夜の雨(google翻訳より)
「夕方季節的降雨」て(笑)ものすごく説明的に言うとこうなるのね(・∀・)
2.「summer rain」
夏の雨、夏雨(weblio英語翻訳より)
そのままでした エヘヘ(*´・∀・`*)ゞ
3「スコール=Squall」
突風, 疾風, 荒れ, 一荒れ, 掛け声(google翻訳より)
あれ?(・ω・;) 「夕立」=「スコール」じゃなかった・・・
そして「Squall」の意味に「雨」はないんですね( ゚д゚)ホゥ
今年の夏は去年より涼しいといいな・・・(´ー`)フッ
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「物干し竿」
今日の「英語で何て言う?」は「物干し竿」です。そうです「洗濯物を干す棒」のことですね(・∀・)ウ
-
-
英語で何て言う? 「肝試し」
今日の「英語で何て言う?」は「肝試し」です。 (。´・д・)エッ 何でこの季節に「肝試し」かって
-
-
英語で何て言う? 「寝相」
今日の「英語で何て言う?」は「寝相」です。寝てる時の体勢のことですね(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「茶渋」
今日の「英語で何て言う?」は「茶渋」です。昨日の「虫歯」から連想しました(^_^;)あと、コップ
-
-
英語で何て言う? 「人魚姫」
今日の「英語で何て言う?」は「人魚姫」です。「本のタイトル」シリーズです。 #18
-
-
英語で何て言う? 「あわてん坊」
今日の「英語で何て言う?」は「あわてん坊」です。(o-∀-)b))そぅそぅ 「あわてん坊のサンタ
-
-
英語で何て言う? 「ほうき」
今日の「英語で何て言う?」は「ほうき」です。ちりとりとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
-
英語で何て言う? 「消印」
今日の「英語で何て言う?」は「消印」です。「あーそれね!」っていう単語のような気がするんだけど・
-
-
英語で何て言う? 「三匹の子豚」
今日の「英語で何て言う?」は「三匹の子豚」です。「本のタイトル」シリーズです。 #
-
-
英語で何て言う? 「土手」
今日の「英語で何て言う?」は「土手」です。川の斜面のアレです(・∀・) #4811
- PREV
- 今週のポスクロ27
- NEXT
- 英語で何て言う? 「にわか雨」