英語で何て言う? 「包帯」
公開日:
:
最終更新日:2014/04/24
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「包帯」です。
救急箱に入ってるものシリーズです(・∀・)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「white wrap cloth」
「白い包む布」→「包帯」?「布」は違うと思いつつ他に思いつかなかったので(´-∀-`;)
2.「body wrapping cloth」
「体を包む布」→「包帯」って感じで。
3.「medical tape」
これは夫の解答。「medical」=医療?プラス「tape」=包帯?ってことだそうです。
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「Bandage」
(google翻訳より)
「べぇえんでじ」
(発音は確認してね)
他にもいくつかあったのですが、これで(・∀・)b
「Bandage」は全く聞いたことありませんでした( -Д-) ゚Д゚)フムフム
じゃあ、おかしもんの考えた「包帯」がどんな訳になるか見てみましょうかね( -ω-) o旦
1.「white wrap cloth」
白いラップ布、白い襟巻き布(weblio英語翻訳より)
「wrap cloth」が「襟巻き布」と訳されたことにびっくりです∑(-∀-ノ)ノ
2.「body wrapping cloth」
布をたたんでいる体、体ラッピング布(weblio英語翻訳より)
ボディ風呂敷(google翻訳より)
ボディ風呂敷て(´-∀-`;)・・・バスタオル?(笑)
3.「medical tape」
医療テープ、健康診断テープ(weblio英語翻訳より)
医療テープはそのままでしたね(´ェ`)ン-・・「tape」は訳されず(´-∀-`;)
包帯って救急箱の中にあるけど使わないよねー(-_-;)
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「器用」
今日の「英語で何て言う?」は「器用」です。この前は「不器用」だったのですが、そうなると「器用」も
-
-
英語で何て言う? 「鉄棒」
今日の「英語で何て言う?」は「鉄棒」です。学校とか公園にあるアレです(・∀・) #
-
-
英語で何て言う? 「素顔」
今日の「英語で何て言う?」は「素顔」です。この素顔は「すっぴん」という意味ではなく「本性」みたい
-
-
英語で何て言う? 「不在票」
今日の「英語で何て言う?」は「不在票」です。この前ポストに不在票が入っていたのですがアレ何て言う
-
-
英語で何て言う? 「植物園」
英語を勉強するのに、まずは単語を覚えようということで、よく「中学校で習う単語を覚えるといい」と言
-
-
英語で何て言う? 「冷え症」
今日の「英語で何て言う?」は「冷え性」です。難しそうな英単語の予感(・∀・) #1
-
-
英語で何て言う? 「鍋敷き」
今日の「英語で何て言う?」は「鍋敷き」です。鍋の下に敷くアレです。もしかして、最近は「鍋敷き」じ
-
-
英語で何て言う? 「扇風機」
今日の「英語で何て言う?」は「扇風機」です。「扇風機」って「fan」じゃない?という答えが速攻で
-
-
英語で何て言う? 「ちりとり」
今日の「英語で何て言う?」は「ちりとり」です。ほうきとセットのアレです(・∀・)/ では、考え
-
-
英語で何て言う? 「温室」
今日の「英語で何て言う?」は「温室」です。 あれね、寒さに弱い植物を冬の間に入れておくガラスの
- PREV
- 英語で何て言う? 「綿棒」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「哺乳瓶」



