英語で何て言う? 「よゆう(余裕)」
公開日:
:
最終更新日:2014/03/18
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「よゆう(余裕)」です。
「心の余裕」とかの「余裕」です(・∀・)
抽象的な単語だからいっぱい訳が出てきそう(´-∀-`;)
では、考えてみましょう(。-`ω´-)ンー
1.「big pocket in heart」
「心の大きなポケット」・・・なんか詩みたいになっちゃった(´-∀-`;)
2.「enough」
(*゚ロ゚)ハッ!! enough!!・・・うん、これかもしれない(´ェ`)ン-・・?
3.「can’t have count time」
「数えられない時間を持つ」・・・もう文章になってます(´-∀-`;)
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「have room in one’s heart」(心の余裕がある)
(weblio英語翻訳より)
「はぁぶるぅむいんわんずはぁつぅ」
(発音は確認してね)
今回、やっぱり「余裕」だけでは、たくさん違う単語が出てきてしまったので(「余裕」は心にも時間にも空間にも使うので)「心の余裕」などで訳したり、例文から考えてみたりして「「have room in one’s heart」(心の余裕がある)」にしました<(_ _)>
例文では
「There is no room in my heart.心に全く余裕が無い」
とありました(weblio英語翻訳より)
じゃあ、おかしもんの考えた「よゆう(余裕)」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「big pocket in heart」
心臓の大きいポケット、愛情の大きいポケット(weblio英語翻訳より))
うん、まぁ・・・そういう感じのことが言いたかったのです(笑)
2.「enough」
(通例数量が)十分な、必要なだけの、(…に)十分な、 不足のない、十分な、足る(weblio英語翻訳より)
「enough」の意味は知っていましたが、気持ちを言う時には使わないのですねミ( ノ_ _)ノ=3
3.「can’t have count time」
カウント時間を持つことができません,時、カウントをすることができません(weblio翻訳より)
(-_-)フムー・・・違いました(笑)
「have room in one’s heart」かぁ(・∀・)
「心の中に部屋がある」=「余裕がある」っておもしろい表現ですね(´・∀・`)ヘー
じゃあまた明日~ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「落書き」
今日の「英語で何て言う?」は「落書き」です。おかしもんも、夫もまず「壁の落書き」を思い浮かべまし
-
-
英語で何て言う? 「衿」
今日の「英語で何て言う?」は「衿(えり)」です。服の「衿」と体の場所の名前としての「衿」・・・ど
-
-
英語で何て言う? 「にわか雨」
今日の「英語で何て言う?」は「にわか雨」です。昨日は「夕立」でしたが、英語で言うと「にわか雨」と
-
-
英語で何て言う? 「横断歩道」
今日の「英語で何て言う?」は「横断歩道」です。割と普通に使いそうなこの単語。だけど思い浮かびませ
-
-
英語で何て言う? 「怒りん坊(怒りやすい人)」
今日の「英語で何て言う?」は「怒りん坊(怒りやすい人)」です。「ヾ(=д= ;)ォィォィ怒りん坊
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
-
英語で何て言う? 「美容室」
今日の「英語で何て言う?」は「美容室」です。床屋さんのことを「バーバー」(barber)っていう
-
-
英語で何て言う? 「熱帯魚」
今日の「英語で何て言う?」は「熱帯魚」です。( ゚д゚ )アッ!なんか知ってそう・・・
-
-
英語で何て言う? 「留守番電話」
今日の「英語で何て言う?」は「留守番電話」です。「留守」シリーズの4個目、最後です(・∀・)
-
-
英語で何て言う? 「虫歯」
今日の「英語で何て言う?」は「虫歯」です。「虫歯」・・・もし外国で歯が痛くなった時に言えると役に
- PREV
- 英語で何て言う? 「あわてん坊」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「ぐるぐる(うず巻き)」



