英語で何て言う? 「しゃっくり」
公開日:
:
最終更新日:2014/02/25
英語で何て言う?
今日の「英語で何て言う?」は「しゃっくり」です。
昨日は「くしゃみ」だったわけですが、そうしたら「しゃっくり」も気になってしまったので今日は「しゃっくり」です(笑)
(しゃっくり出たら水飲まないとね(*´▽`)◆ゞゴクッ 飲んでも治らないけどね)
では、考えてみましょう。(((* ̄- ̄))).oO,,ヒック!!
1.「quicle!」
え?何この単語?何て読むの?って?
「くいっくるー!」(造語)です<(・∀・)>エッヘン
しゃっくりの音から考えました。
2.「hic pon!」
「ひっくぽんっ!」(造語)です。
・・・何?何よーーー(#゚Д゚)!全然わからないんだからいいじゃないっ!!
ゥワァ─(゚`Д´゚)─ァァン!!(逆ギレw)
3.「breath jumping」
いくらなんでもね、1つくらいちゃんと考えてみましたよ、はい(; ̄∀ ̄)
息が激しくジャンプする感じでしょ?しゃっくりって(((* ̄- ̄))).oO,,ヒック!!
ではでは、正解を見てみましょうε=ε=ε=ヾ(・∀・)ノ
「hiccup」(weblio英語翻訳より)
ひかっ(←発音は確認してね)
お?おお?Σ(゚Д゚ノ)ノオオォッ
しゃっくりの音っぽい!!(笑)
なるほどね~「ひかっ」です(((* ̄- ̄))).oO,,ヒカッ!!
じゃあ、おかしもんの考えた「しゃっくり」がどんな訳になるか見てみましょうかね
( -ω-) o旦
1.「quicle!」
quicle!(weblio英語翻訳より)
quicle!はquicle!です(´-∀-`;)
「weblio英語翻訳より」って書いてすみません┏○))ペコ
でも、一応訳してもらったので(笑)
2.「hic pon!」
ヒックに!(weblio英語翻訳より)
PON HIC!(google翻訳より)
訳されました∑(゚◇゚ノ)ノ
ですがhicは「ヒック」ponは「PON」以上訳されませんでした(´-∀-`;)
3.「breath jumping」
とんでいる呼吸、呼吸ジャンプ(weblio翻訳より)
ゥ──(。-`ω´-)──ン・・・・・・そのままでした(´-∀-`;)
おかしもんはしゃっくりが出ると、なかなか止まりません(((* ̄- ̄))).oO,,ヒック!!
100万べんは出ないけどね・・・( ̄ー ̄)ニヤリ
じゃあまた明日ε=ε= 8-( ・ェ・) キコキコキコ
関連記事
-
-
英語で何て言う? 「ハーメルンの笛吹き男」
今日の「英語で何て言う?」は「ハーメルンの笛吹き男」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「縄跳び」
今日の「英語で何て言う?」は「縄跳び」です。「縄跳びはヌンチャクの代わりになります」って言う時に
-
-
英語で何て言う? 「ブレーメンの音楽隊」
今日の「英語で何て言う?」は「ブレーメンの音楽隊」です。「本のタイトル」シリーズです。
-
-
英語で何て言う? 「三匹の子豚」
今日の「英語で何て言う?」は「三匹の子豚」です。「本のタイトル」シリーズです。 #
-
-
英語で何て言う? 「屋台」
今日の「英語で何て言う?」は「屋台」です。(。-`ω´-)ンー・・・何か知ってそうな気がするんだ
-
-
英語で何て言う? 「はたき」
今日の「英語で何て言う?」は「はたき」です。あの、パタパタするアレです(・∀・)最近見ないなー。
-
-
英語で何て言う? 「仲間」
今日の「英語で何て言う?」は「仲間」です。ナカ―(・∀・)人(・∀・)―マ #1108
-
-
英語で何て言う? 「事務」
今日の「英語で何て言う?」は「事務」です。昨日に続き会社関係の単語です。 #16576
-
-
英語で何て言う? 「同僚」
今日の「英語で何て言う?」は「同僚」です。(。 ・ω・))フムフム これもけっこう使いそうな気が
-
-
英語で何て言う? 「空き地」
今日の「英語で何て言う?」は「空き地」です。 「空き地」は意外と英会話で使うかもしれませんね!
- PREV
- 英語で何て言う? 「くしゃみ」
- NEXT
- 英語で何て言う? 「フライ返し」